Category Archives: Entrées et Salades

BRIOUATES SALES ET SUCRES

Mêmes recettes que pour la pastilla aux poissons, la pastilla aux poulets et aux amandes et la pastilla à la viande hachée que vous trouverez sur mon site.


OLIVES ROUGES DOUCES FARCIES زيتون مشقوق مشرمل

Category : Entrées et Salades

Ingrédients :

Un bol d’olives rouges douces, un verre d’huile d’olives ou plus (selon la capacité du bocal), du sel, une cuillerée à café de graines de cumin , quelques graines de poivre, la peau d’un demi citron confit, 2 gousses d’ail, un piment rouge entier piquant (ou plus) et des graines de coriandre

Préparation:

Egouttez les olives rouges douces et mettez-les dans un bocal en verre. Rajoutez les graines de cumin, de poivre et de coriandre + une pincée de sel. Terminez par les piments rouges entiers, l’ail et la peau de citron confit coupée en lanières. Couvrez le tout avec de l’huile d’olives jusqu’au bord du bocal. Fermez le bocal et conservez-le trois ou quatre jours dans un endroit sec, puis consommez. Vous pouvez décorer les olives avec des petits oignons confits

Et bon appétit !

زيتون مشقوق مشرمل

المقادير : زبدية زيتون أحمر مشقوق حلو، كأس زيت الزيتون أو أكثر حسب سعة الوعاء، ملح، ملعقة صغيرة من حبوب الكمون، بعض حبات الفلفل الأسود « إبزار »، بعض حبات الفلفل الحار، حبات من الكزبرة المجففة، نصف حبة الحامض المصير، فصان من الثوم

الطريقة: ضعي الزيتون في قنينة زجاجية بعدما يصفى في مصفاة وينشف تماما من الماء. أضيفي إليه حبات الكمون والفلفل الأسود و الكزبرة والقليل من الملح، واختمي بحبات الفلفل الحار والثوم و قشرة الحامض المصير مقطعة على شكل شرائط، ثم املئي القنينة كليا بزيت الزيتون . اغلقي القنينة واتركيها في مكان جاف مدة ثلاثة أو أربعة أيام . بعدها، يمكن استهلاكه. ممكن تزيين الزيتون بالبصل الصغير المرقد

وشهية طيبة


CIGARES AUX LÉGUMES ET AU FROMAGE سجائر من الخضر والجبن

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

Ingrédients :

Un demi kilogramme de feuilles de brick (pastilla), deux carottes râpées grossièrement, deux courgettes râpées de même, un petit oignon haché, quelques feuilles de choux blanc, du persil, un demi verre d’huile d’olives, du sel, une cuillerée à café de poivre, une cuillerée à café de piment rouge moulu, une pincée de cumin, du fromage rouge râpé, le jus d’un demi citron, du piment fort (facultatif) et un peu d’huile de table pour enduire les feuilles de brick.

Préparation :

Faites dorer l’oignon dans de l’huile puis rajoutez tous les légumes râpés et les épices. Continuez la cuisson en remuant avec une spatule en bois. Hors feu, ajoutez le jus de citron, le persil, le fromage et le piment fort. Malaxez et laissez refroidir .

Coupez les feuilles de brick en ruban assez large. Mettez un peu de farce dedans et pliez d’abord les deux bords opposés puis roulez la feuille de pastilla sur elle-même pour avoir la forme d’un boudin. Continuez le même travail pour le reste de la farce.

Faites frire dans un bain d’huile ou mettez les cigares, enduis d’huile, au four, à température moyenne, pendant une vingtaine de minute à près.

Servez avec des tomates cerises, quelques feuilles de salade verte et des olives noires. Bon appétit !

سجائر محشية بالخضر والجبن الأحمر

المقادير

نصف كيلوغرام أوراق البصطيلة، حبتان جزر مبشورتان، حبتان قرع أخضر مبشورتان، حبة بصل صغيرة مفرومة، بعض أوراق الكرنب (المكور) مقطعة رقيقة، البقدونس، القليل من الجبن الأحمر المبشور، عصير نصف حبة الحامض، ملح، ملعقة صغيرة فلفل أسود، ملعقة صغيرة فلفل أحمر مطحون، القليل من الكمون، نصف كأس زيت الزيتون، الحرور (اختياري)، القليل من زيت المائدة لدهن أوراق البصطيلة

الطريقة

في مقلاة، ضعي الزيت والبصل فوق النار بضع دقائق، ثم أضيفي كل الخضر والتوابل وتابعي الطهي مع التحريك باستمرار بملعقة خشبية. خارج النار، أضيفي البقدونس، عصير الحامض، الحرور والجبن، وامزجي الكل لتتجانس كل العناصر

قطعي أوراق البصطيلة على شكل طولي. ضعي مقدار ملعقة كبيرة من الحشوة فوق الورقة، ثم اطوي عليها من الجانبين المتقابلين. بعدها، الوي الورقة على نفسها على شكل حصير. تابعي نفس العملية بالنسبة لباقي الحشوة

ضعي السجائر في صينية الفرن بعدما تدهنيها بالزيت وادخليها للفرن على درجة حرارة متوسطة أو اقليها في حمام زيت وضعيها في مصفاة لتتخلصي من فائض الزيت

قدمي السجائر مرفقة بالطماطم الصغيرة وأوراق الخس والزيتون

وبالصحة والراحة


Soupe d’avoine aux fruits secs شوربة بالشوفان والفواكه الجافة

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

المقادير: مقدار زبدية كبيرة من الشوفان أو القمح المفسوخ المجروش، كأس صغير زبيب، مقدار كأس كبير جوز مجروش (كركاع)، ملح، القليل من الفلفل الأسود، ملعقة زبدة أو ملعقتان زيت المائدة، نصف لتر حليب والماء الكافي للطهي. للتزيين: خطوط من العسل

الطريقة: في الطنجرة، ضعي الماء الغليان وأضيفي إليه الشوفان أو القمح المرقد في الماء مدة ساعة على الأقل، الجوز، الزبيب مقطعا قطعا صغيرة، الملج، الفلفل الأسود والزبدة أو الزيت. في الأخير، أضيفي الحليب للشوربة واتركيها تغلي بضع دقائق مع التحريك . قدمي الشوربة في الحين وزينيها بخطوط من العسل

وبالصحة والراحة

Soupe d’avoine aux fruits secs

Ingrédients ; Un grand bol d’avoine ou de blé concassé, un petit verre de raisins secs, un grand verre de noix concassées, du sel, un peu de poivre, une cuillerée à soupe de beurre ou deux c. à s. d’huile, un demi litre de lait et presque un demi litre d’eau pour la cuisson.

Pour la décoration: un peu de miel.

Pour la décoration ; un peu de miel.

Préparation: Dans une marmite, versez de l’eau bouillante et rajoutez l’avoine ou le blé trempé à l’avance au moins une heure, les raisins secs hachés finement, les noix, le sel, le poivre et le beurre ou l’huile. En fin de cuisson, rajoutez le lait et laissez bouillir quelques minutes en remuant sans cesse. Servez aussitôt et décorez les bols avec des filets de miel.

ET BON APPETIT !


Velouté de courgettes au riz شوربة بالقرع الأخضر والأرز

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

المقادير

نصف كيلو قرع أخضر (الكرعة) – زبدية « زلافة » أرز أبيض بلدي عادي – نصف لتر حليب – ملح – فلفل أسود بزيادة – ملعقة زبدة – الماء الكافي للطهي

الطريقة

في الطنجرة، ضعي الماء الغليان وأضيفي إليه القرع (الكرعة)، الأرز، الملح، الفلفل الأسود والزبدة. اتركيه على نار متوسطة مدة 20 دقيقة تقريبا. من بعد، اطحني الشوربة وضعيها فوق النار مرة أخرى، ثم أضيفي الحليب واتركيه يغلي بضع دقائق

قدميها في زبديات وزيني الوجه بالبقدونس

Soupe de courgettes au riz

Ingrédients:

Un demi kilo de courgettes, un petit bol de riz blanc « beldi », un demi litre de lait, du sel, une cuillerée à café de poivre, une cuillerée à soupe de beurre et presque un demi litre d’eau .

Préparation :

Versez de l’eau bouillante dans une marmite et ajoutez les courgettes, le riz, les épices et le beurre. Laissez cuire 20 minutes à peu près, puis mixez le tout après refroidissement de la soupe. Remettez-la sur le feu et rajoutez le lait. Laissez bouillir la soupe quelques minutes puis servez aussitôt. Décorez les bols avec du persil haché finement.

Et bon appétit !


SOUPE DE PATATES DOUCES شوربة البطاطس الحلوة

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

شوربة بالبطاطس الحلوة

المقادير

نصف كيلو بطاطس حلوة، ربع كيلو قرع أحمر(اختياري)، حبتان جبن مربع أو ملعقتان كريمة طرية، ملح، قبصة فلفل أسود، باقة مكونة من الكرفس والبقدونس والكزبرة، ملعقة زيت الزيتون والماء الكافي للطهي

الطريقة

قطعي البطاطس (والقرع) قطعا صغيرة، ثم ضعيها في الطنجرة مع باقي العناصر. في الأخير، ازيلي باقة المنسمات، ثم قومي بطحن البطاطس في الخلاط الكهربائي

قدمي الشوربة ساخنة مع التمر والتين المجفف

ملاحظة: ممكن أضافة الشعرية الرقيقة، بعد طحن البطاطس إن أردت ذلك  

SOUPE DE PATATES DOUCES

Ingrédients:

Un demi kilogramme de patates douces,  1/4 kg de citrouille (facultatif), deux portions de fromage KIRI ou deux cuillerées à soupe de crème fraîche, du sel, une pincée de poivre, une cuillerée à soupe d’huile d’olives, un bouquet garni de persil, de coriandre et de céleri et presque un litre d’eau.

Préparation:

Coupez les patates et la citrouille en dés et mettez-les dans une marmite avec de l’eau bouillante et les autres ingrédients, sur un feu moyen, pendant 20 minutes à peu près.

Retirez le bouquet d’herbes et mixez, après refroidissement de la soupe. Réchauffez et servez avec des dattes et des figues.

NB: vous pouvez rajouter de la vermicelle (cheveux d’anges) après avoir mixé la soupe et la remettre sur le feu pendant quelques minutes, Et bon appétit !


SALADE TRADITIONNELLE DE POIVRONS سلطة بالفلفل الأخضر وزيت أركان

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

سلاطة تقليدية بالفلفل الأخضر وزيت أركان

المقادير : حبتان أو ثلاثة من الفلفل الأخضر مشوية – ربع حبة الحامض المصير، مقطعة قطعا صغيرة جدا – حبتان من الثوم مشوية و مفرومة – بقدونس مقطع رقيقا – قليل من الملح – نصف ملعقة صغيرة كمون بلدي – ملعقة كبيرة زيت أركان  » أو زيت الزيتون  » – عصير نصف حامضة

الطريقة : قطعي الفلفل المشوي دون غسله بالماء ، ثم أضيفي إليه باقي العناصر، وامزجي الكل جيدا. قدمي السلاطة في أواني صغيرة

شرط أساسي : لا تغسلي الفلفل لتحتفظين بمذاقها الرائع

Poivrons verts à l’huile d’argan

Ingrédients : , 2 ou 3 poivrons verts grillés, un quart de citron confit coupé finement, deux gousses d’ail grillées et râpées grossièrement, du persil ciselé, une pincée de sel, une demi cuillerée à café de cumin « beldi », une cuillerée à soupe d’huile d’argan (ou huile d’olives) et le jus d’un demi citron.

Préparation :

Pelez les poivrons grillés , surtout sans les laver, pour garder leur goût et leur saveur. Coupez-les en petits morceaux puis rajoutez les autres ingrédients. Mélangez avec une spatule en bois et servez dans de petites assiettes.

Bon appétit !


Salade moderne au fromage Ricotta et aux noix سلطة عصرية بالجبن ريكوتا والجوز

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

سلطة عصرية

المقادير 

  ١ـ علبة أو علبتان من جبن ريكوتا  ـ  ملعقتان كبيرتان  جوز مجروش « كركاع »  ـ  ملعقتان زبيب بدون نواة مقطع رقيقا  ـ  تفاحة حمراء مقطعة بقشورها  قطعا صغيرة  ـ  ملعقة كبيرة من عصير الحامض  ـ  قبصة ملح  ـ  ملعقة كبيرة عسل  

٢ـ  حبتان من الطماطم مقطعة على شكل هلال أو طماطم « السوغيز » مقسمة إلى جزءين  ـ  حبة خس مقطعة رقيقة  ـ حبات زيتون أسود  ـ  صلصة مخللة  

الطريقة  :  صفي الجبن في المصفاة مدة ربع ساعة على الأقل،  ثم ضعيه في آنية . أضيفي إليه الجوز والزبيب و التفاح و الملح و عصير الحامض وامزجي الكل جيدا . من بعد ، ضعي القليل من الخليط في قالب صغير  واقلبيه وسط صحن  صغير، ثم زينيه من الفوق بخطوط من العسل 

في آنية أخرى ، ضعي الخس و اسقيه بالصلصة المخللة وحركيه جيدا، ثم ضعيه في جوانب الجبن وفوقه هلالات الطماطم, مسقية كذلك بالصلصة المخللة. زيني الجوانب بالزيتون الأسود وقدمي هذه السلطة في صحون صغيرة فردية

و بالصحة و الراحة

SALADE MODERNE AU FROMAGE RICOTTA ET AUX NOIX

Ingrédients:

  • Une ou deux boîtes de fromage Ricotta selon le besoin, deux cuillerées à soupe de noix concassées grossièrement, deux cuillerées à soupe de raisins secs sans pépins ciselés, une pomme rouge non pelée coupée en petits dés, une cuillerée à soupe de jus de citron, du sel et une cuillerée à soupe de miel.
  •  Deux tomates coupées en lamelles ou en quartiers, ou des tomates cerises coupées en deux, quelques feuilles de laitue, des olives noires et la sauce vinaigrette. 

Préparation:

Mettez le fromage dans une passoire et laissez égoutter. Ensuite, mettez-le dans un saladier et rajoutez les noix, les raisins secs, les morceaux de pomme, le sel et le jus de citron. Mélangez avec une spatule en bois et mettez une partie dans un petit moule, puis disposez-la dans une petite assiette. Décorez avec des filets de miel. Continuez le même travail pour le reste du mélange.

Dans un autre saladier, mettez les feuilles de laitue et arrosez-les avec la sauce vinaigrette. Disposez-les autour du fromage garni. Disposez dessus les tomates arrosées, elles aussi, de la même sauce. Décorez la salade avec les olives noires.

ET BON APPÉTIT !

تقديم آخر لنفس السلطة وسط الطبق

 

SALADE MODERNE AU FROMAGE « RICOTTA »


Salade de concombre سلطة الخيار

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

المقدير

    ـ  حبتان من الخيار ـ   حبتان من الطماطم  ـ  حبات زيتون أسود و أخضر  ـ  بقدونس مقطع رقيقا   ـ  صلصة مخللة تحتوي على زيت، خل، ملح، فلفل أسود والقليل من الموتارد

الطريقة 

قطعي الطماطم قطعا صغيرة،  خيارة ونصف  بنفس الشكل . امزجيها مع الصلصة المخللة، وضعيها في إناء خاص بالسلطات . زينيها بالزيتون والبقدونس ونصف خيارة الباقي، مقطع  كما هو في الصورة 

وبالصحة و الراحة

SALADE DE CONCOMBRE

ingrédients :    Deux tomates coupées finement, deux pièces de concombre, des olives vertes et noires, la sauce vinaigrette (sel, poivre, vinaigre, huile et moutarde) et du persil.

Préparation : Dans un saladier, mettez les tomates et un concombre et demi coupés finement. Arrosez le tout avec la sauce vinaigrette et décorez avec les olives, du persil et la moitié du concombre restante coupée comme dans la photo  ci-dessus.

Bon appétit !


Soupe aux pigeons شوربة بالحمام

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

 وصفة تقليدية: شوربة بالحمام

المقادير  : بالنسبة لستة أشخاص

ستة طيور من الحمام أو السمان  ـ  نصف كيلو بصل صغير صحيح أو متوسط مقطع هلالات  ـ  زبدية صغيرة لوز مفسوخ أو حمص  » اختياريين  »  أو ملعقة كبيرة من النشا الطبيعي (وهو الأرز البلدي المطحون) ـ  باقة كزبرة و بقدونس مربطة  ـ  ملح  ـ  نصف ملعقة من الفلفل الأسود « الإبزار »  ـ  نفس المقدار من سكين جبير  ـ  القليل من الكركم  (خرقوم)  ـ  فصان ثوم بقشوره  ـ  ملعقة  صغيرة زبدة أو سمن حلو والماء الكافي للطهي 

الطريقة

في الطنجرة ، ضعي الماء الغليان وأضيفي إليه التوابل،الثوم صحيحا، الأعشاب مربطة، الزبدة أو السمن، واللوز أو الحمص.  اتركي الكل على النار مدة ربع ساعة تقريبا . من بعد، أضيفي أفراخ الحمام، والبصل الصغير صحيحا أو البصل هلالات، واتركي الكل يطبخ على نار متوسطة حتى يدخل السكين بسهولة في صدر الحمام

بالنسبة للنشا ، فهو اختياري، يضاف في الأخير، ممزوجا بمقدار نصف كأس ماء، و تبقى الشوربة على النار حتى تتخثر شيئا ما

في التقديم ، ضعي في كل زبدية (زلافة) طائرا من الحمام مع المرق والبصل واللوز أو الحمص

ملاحظة  : النشا الطبيعي هو الأرز البلدي مطحون و مغربل في الغربال الرقيق جدا

وبالصحة و الراحة

SOUPE AUX PIGEONS (ou aux cailles)

Ingrédients : Pour six personnes

6 pigeons ou six cailles, un bol d’amandes pelées, ou de pois chiches trempés une nuit à l’avance, ou une cuillerée à soupe d’amidon, un demi kilogramme de petits oignons, du sel, une demi cuillerée à café de poivre, une demi cuillerée à café de gingembre, du curcuma, un peu de smen (beurre doux) ou de beurre nature, un bouquet de persil et de coriandre ficelés, deux gousses d’ail et de l’eau pour la cuisson.

Préparation :

Versezdans une marmite presque un litre d’eau bouillante. Ajoutez les épices, le smen ou le beurre, les amandes ou les pois chiches, les gousses d’ail entières et le bouquet de persil et de coriandre. Laissez cuire un quart d’heure environ puis rajoutez les pigeons ou les cailles et les oignons entières (ou coupés en lamelles) et continuez la cuisson.

Pour l’amidon, vous pouvez le rajoutez en dernier lieu, dilué dans un demi verre d’eau et laissez épaissir la soupe (facultatif).

Présentation :

Mettez dans chaque bol un pigeon, les oignons et les amandes ou les pois chiches avec la sauce.

Et bon appétit !

NB : vous pouvez obtenir l’amidon naturel en tamisant le riz blanc moulu.


Pastilla aux pigeons (ou aux cailles) et aux amandes بصطيلة بالفراخ  » الحمام أو السمان  » و اللوز

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

 

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est IMG_3033-1024x576.jpg.

 

PASTILLA AUX PIGEONS OU AUX CAILLES 2

المقادير

بالنسبة لبصطيلة متوسطة لستة 6 اشخاص

     ـ  أولا  :   خمسة أو ستة طيور  من الحمام أو السمان  مغسولة و    مقسومة على اثنين من جهة الصدر   » أزيلي الاعناق »  ـ ٣ عيدان قرفة  ـ   القليل من الزعفران الحر  ـ  ملح  ـ  نصف ملعقة فلفل أسود « إبزار »  ـ  نصف ملعقة سكين جبير  ـ  باقة كزبرة وبقدونس مقطعة رقيقة  ـ  ٢ فصان ثوم  ـ  كأس صغير زيت المائدة  ـ  ملعقة كبيرة سمن حلو « مذوب »   ـ  ٣ حبات بصل كبيرة مفرومة رقيقة  ـ ست بيضات مخفوقة

 ثانيا  :  نصف كيلوغرام لوز مسلوق، مفسخ، مقلي، ومطحون  ـ  كأس كبير سكر لين « كلاص »   ـ  نصف كأس صغير زبدة مذابة  ـ  نصف ملعقة قرفة مطحونة  » اختيارية  » ـ ملعقتان كبيرتان ماء الزهر  ـ   قبصة مسكة حرة مطحونة 

ثالثا  : نصف كيلو أوراق البصطيلة    ـ  القليل من  الزيت و الزبدة ممزوجان  لجمع البصطيلة  ـ  

رابعا  :  ٦ ست بيضات السمان مسلوقة للتزيين وستة عيدان خشبية أو القليل من العسل ورقائق اللوز أو اللوز مقلي ومفروم ـ  

الطريقة  :  أولا

شحري » طيور الحمام أو السمان  مع البصل والثوم والزيت والسمن والقليل من  الماء . من بعد، أضيفي التوابل والماء في الطنجرة، ثم اتركي الكل  يطبخ على نار مهيلة. وفي الأخير، أزيلي الطيور من الطنجرة و أضيفي البيض مخفوقا، والأعشاب، مع التحريك حتى يتختر المرق، ثم صفيه واتركيه جانبا

ثانيا  :  اخلطي اللوز مع كل عناصره 

ثالثا  :  ادهني صينية الفرن بالزيت والزبدة وابسطي عليها أوراق البصطيلة. من بعد، ابسطي فوقها البيض مخلطا مع مرق الطنجرة  » الدغميرة » ومصفى في المصفاة . ضعي فوقه الطيور مقسومة على اثنين، أوصحيحة، واحد بجانب الاخر. غطي الكل ببعض أوراق البصطيلة، ثم ابسطي خليط اللوز فوقه. من يعد،غطي اللوز بالأوراق، واجمعي البصطيلة من الجوانب.  في  كل مرة، ادهني الأوراق بخليط الزيت والزبدة والقليل من المادة الدسمة  المصفاة  من المرق

رابعا  :  ضعي البصطيلة في الفرن على 160 درجة. ولما تتحمر، ضعيها في طبق التقديم، وزينيها ببيض السمان مغروسا في الوجه بعيدان الخشب أواسقيها بالعسل وانثري عليها اللوز

ملاحظة  :  ممكن قلي ثلاثة أو أربعة أوراق من البصطيلة، لكي تفرقي  بين الخليط الاول والخليط الثاني، داخل البصطيلة، ولتحصلي على « القرمشة » في الداخل

 

Pastlla de pigeons ou de cailles                

PASTILLA AUX PIGEONS OU AUX CAILLES ET AUX AMANDES  

Ingrédients : Pour six personnes

  1. 5 ou 6 pigeons entiers (ou coupés en deux dans le sens de la longueur) ou 6 cailles, trois batônnets de cannelle, du sel, du safran en cheveux, une demi cuillerée à café de poivre, une demi cuillerée à café de gingembre, un verre d’huile de table, une cuillerée à soupe de beurre doux (smen), six œufs battus au fouet, un bouquet de persil et de coriandre ciselés finement, deux gousses d’ail et trois oignons hachés.
  2. Un demi kilogramme d’amandes émondées, grillées et moulues, un grand verre de sucre, un demi verre de beurre fondu, un peu de cannelle (facultatif), deux cuillerées à soupe d’eau de fleurs d’orangers et une pincée de gomme arabique.
  3. Un demi kilogramme de feuilles de brick (pastilla) et un peu d’huile de table pour enduire ces feuilles.
  4. Six œufs de cailles durs et des cure-dents pour la décoration, ou du miel et des amandes effilées ou encore des amandes grillées concassées grossièrement.

Préparation :

  1. Dans une marmite, faites dorer les pigeons, les oignons, l’ail, dans de l’huile et du smen (beurre doux). Ajoutez ensuite les épices et de l’eau. Laissez cuire sur feu doux. En fin de cuisson, retirez les pigeons de la marmite et rajoutez les œufs et les herbes. Remuez sans cesse puis mettez la préparation dans une passoire et laissez filtrer.
  2. Mélangez les amandes avec le sucre, le beurre, l’eau de fleurs d’orangers, la cannelle et la gomme arabique.
  3. Etalez quelques feuilles de la pastilla sur une plaque allant au four. Arrosez-les avec un peu d’huile (et la matière grasse filtrée des œufs) et mettez dessus, les œufs cuits dans la sauce des pigeons. Disposez ensuite les pigeons, l’un à côté de l’autre (soit entiers ou coupés en deux dans le sens de la longueur).
  4. Couvrez-les avec quelques feuilles de pastilla et mettez dessus une couche d’amandes. Terminez par les dernières feuilles de pastilla et pliez-les sur les bords comme d’habitude.
  5. Arrosez la pastilla avec de l’huile et le beurre et enfournez une demi heure environ, à 160° à peu près.

Présentation :

Mettez la pastilla dans le plat de service et décorez-la avec des œufs de cailles plantés sur sa surface avec des cure-dents, ou arrosez-la avec des filets de miel et éparpillez dessus les amandes effilées ou grillées.

NB : vous pouvez frire les feuilles qui séparent les couches de la pastilla, pour qu’elles soient croustillantes au milieu de cette dernière.

Et bon appétit !


Salade marocaine traditionnelle سلطة مرقة حزينة

Category : Entrées et Salades

EN ARABE ET EN FRANÇAIS

المقادير

ثلاث حبات برتقال كبيرة < نافيل> ، بعض حبات من الزيتون الأسود ، ملح ، القليل من الفلفل الأسود أو الكمون ، ملعقة صغيرة فلفل أحمر مطحون، ملعقة صغيرة خل ، ملعقة كبيرة زيت المائدة، ملعقة سكر (اختيارية 

الطريقة  

قشري البرتقال وقطعيه قطعا صغيرة. أزيلي نواة الزيتون الأسود، ثم قطعيه هو الآخر قطعا صغيرة. ضعي الكل في آنية وأضيفي إليه التوابل والزيت والخل . ممكن إضافة ملعقة سكر مدقوقا. امزجي العناصر كلها، ثم ضعيها في صحون صغيرة 

ستحصلين على مذاق حلو ومذاق مالح رائعين

و بالصحة و الراحة

مرقة حزينة : سلاطة تقليدية

Ingrédients :

  • 3 grandes oranges  » Navel »  –  quelques olives noires  –  une pincée de sel  – un peu de poivre ou de cumin  – une petite cuillerée de piment rouge doux  – une cuillerée à café de vinaigre  – une cuillerée à soupe d’huile de table – et une cuillerée à café de sucre glace (facultative).

Préparation :

  • Pelez les oranges et coupez-les en petits dés. Dénoyautez les olives et coupez-les aussi en petits dés. Mettez ces deux éléments dans un saladier et arrosez-les de vinaigre et d’huile. Rajoutez ensuite les épices et le sucre , puis  mélangez le tout.
  • Servez dans de petites assiettes !

Et bon appétit !

 


خبيزات أو مطلوع معمرين بطريقة جديدةNouveaux sandwiches

Category : Entrées et Salades

NOUVEAUX SANDWICHES S.7

NOUVEAUX SANDWICHES PLAT S

 أكلة صيفية للخرجات أو على مائدة الأفطار

المقادير

نصف كيلو لحم مفروم « كفتة متبلة »  –  6 بيضات  –  50 غرام فرماج محكوك  -أوراق الخس مقطعة   – خبيزات صغيرة أوبطبوط  -2حبتان طماطم مقطعتان دوائر  –  القليل من « المايونيز » أو زبدة للذهن  –  ورقة الطهي  » السلفيريزي

 NOUVEAUX SANDWICHES S.1

الطريقة       

 ابسطي الكفتة  بشكل سميك فوق صينية مذهونة، ثم قطعيها دوائر بالمرشم الخاص بالمطلوع . ووسط هذه الدوائر،  قطعي دوائر أخرى صغيرة بالكأس.  ستحصلين على دوائر مثقوبة من الوسط . ضعي هذه الدوائر واحدة بجانب  الأخرى  فوق ورقة الطهي مذهونا،  وضعي وسط كل دائرة  أصفر بيضة ثم ادخليها للفرن

ممكن تزينيها بالسكين مثل الكعك

NOUVEAUX SANDWICHES S.4

بعد الطهي،  دردري على الكفتة، وهي ساخنة ،الفرماج واتركيه يذوب عليها. اذهني الخبيزات  بالمايونيز أو بالزبدة. أضيفي عليها أوراق الخس والطماطم، ثم دوائر الكفتة . ممكن أن تسقي الكل بصلصة « الكيتشوب »  أو بزيت الزيتون ممزوجة  بالحرور 

ممكن تقديم هذه الدوائر  في صحون فردية  مصحوبة  بالخس و الزيتون و الطماطم  أوالخضر  

أما بياض البيض , فاصنعي به صخور  بيضاء  

اضربيه مع السكر  حتى يصبح كالثلج واطبخيه  في الماء الغليان . و الطريقة هي كالتالي

خذي القليل  من بياض البيض بين ملعقتين  وضعيه في الماء الغليان  دون أن  تزيلي  الملعقتين  من الماء حتى يأخذ شكل صخرة

استعملي هذه الصخور في تزيين التورتات أو الفلان …..إلخ

وبالصحة و الراحة 

Recette  pour pique-nique ou pour écoliers ……..etc
Ingrédients :
– Un demi-kilo de viande hachée épicée – des petits pains ronds ou « lmatlou3 » – 6 œufs – 50 g de fromage râpé – quelques feuilles de salade verte ciselées – quelques tranches de tomates – de la mayonnaise ou du beurre pour enduire le pain – papier sulfurisé pour la cuisson et des olives dénoyautées (facultatif)
Préparation :
– Etalez la viande hachée sur un plateau à l’aide d’un rouleau (d’une épaisseur d’ 1 cm à peu près).
– A l’aide d’un grand emporte-pièce, découpez des disques de viande hachée. Au centre de chaque disque, découpez un autre petit disque . Vous aurez alors, des disques troués au centre .
– Etalez le papier sulfurisé sur la plaque du four et enduisez-la avec du beurre.
– Mettez dessus les disques de viande hachée, et mettez un jaune d’œuf au centre de chacun puis enfournez .
– Après la cuisson, saupoudrez la viande hachée de fromage râpé et laissez ce dernier fondre sur la surface (four éteint ).
– Enduisez le pain avec de la mayonnaise ou avec du beurre . Mettez dessus la salade , puis les tomates, les olives et enfin les disques de viande hachée. Vous pouvez arroser le tout avec du ketchup ou avec un filet d’huile d’olives mélangée au piment piquant ( facultatif).

NB : vous pouvez présenter ces disques de viande hachée sur des plats individuels accompagnés de salade, de tomates , de cornichons , d’olives ……..etc
– Pour les blancs d’œufs, montez-les en neige avec du sucre . Prenez un peu entre deux cuillères et plongez-le dans de l’eau bouillante . Maintenez le blanc d’œufs quelques secondes entre les cuillères pour avoir un rocher.
– Vous pouvez utiliser ces rochers pour la décoration des flans, de tartes ….etc
Et bon appétit !

 

 

 


Pastilla de Kabab avec ou sans feuilles بصطيلة بالكباب بدون أوراق البصطيلة

Category : Entrées et Salades

المقادير

    على الأقل كيلو هبرة غنمي (من الفخذ)  –  5 بيضات مسلوقة  –  علبة الفطر »الشامبنيون » مقطع رقيقا – كيس صغير من الشعرية الصينية  –  » نصف كيلو ورقة البصطيلة  »  – ملح  –  كأس زيت وزبدة ممزوجتان  – إبزار –  ملعقة صغيرة قزبور يابس مطحونا  –  ملعقة صغيرة مسطحة من القرفة  مطحونة   –  عصير نصف حامضة  –  القزبور و المعدنوس مقطع رقيقا  –  بصلة كبيرة مفرومة  –  ملعقة كبيرة سمن « مذوب » حلو   –  ضامة البنة مهيأة في المنزل أو مرق اللحم  –  القليل من الزعيترة

للتزيين  :  عيدان الاسنان الخشبية  –  خيار صغير مخلل « الكورنيشون »  –  زيتون أخضر وأحمر

الطريقة  أولا : في الطنجرة، ضعي السمن المذوب والقليل من البصل و اللحم مقطعا مكعبات صغيرة والقليل من الماْْْء، ثم شحري الكل على نار مهيلة . من بعد، أضيفي التوابل  والقزبور والمعدنوس واتركي الكل يطبخ حتى يتختر المرق و يصبح مثل كباب المغدور

ثانيا : في مقلاة ، ضعي القليل من خليط الزبدة و الزيت، أضيفي إليه القليل من البصل المفروم والفطر (الشامبنيون) و الأبزار و الملح، ثم اتركي كل هذه العناصرعلى النار حتى يلين البصل (مع التحريك) , ثم أضيفي عصير الحامض والقزبور والمعدنوس

ثالثا : في إناء آخر، ضعي الشعرية الصينية مع مرق اللحم الغليان أو ضامة البنة مذابة في الماء الغليان  والقليل من الزعيترة وقليل من الملح. اتركيها جانبا مدة ربع ساعة، ثم صفيها و قطعيها بالمقص، أضيفي إليها  الزبدة و  والربيع اختياري 

المرحلة الاخيرة

التركيب أو « المونتاج » : كل العناصرتصفى وتبرد

.أولا : النوع الاول بالأوراق  : في طاوة مذهونة، فرشي أوراق البصطيلة و اذهنيها بخليط الزبدة والزيت

.فرشي أولا الشعرية الصينية مصفاة لكي لا تتمزق الورقة

PASTILLA DE KABAB

أضيفي إليها طبقة مكونة من « كباب » اللحم ، ثم البيض المسلوق محكوكا غليظا  ليتشرب من مذاق اللحم

PASTILLA DE KABAB 3

و اختمي بطبقة من الفطر 

PASTILLA DE KABAB 4

ثم  اطوي البصطيلة كالمعتاد. ادخليها للفرن على حرارة  180درجة 

PASTILLA DE KABAB 5

قبل التقديم، زينيها بعيدان الاسنان الخشبية مزينة بالزيتون والكورنيشون

PASTILLA DE KABAB 6

PASTILLA DE KABAB 7

ثانيا : النوع الثاني بدون أوراق

ممكن أن تقدمي هذه البصطيلة بدون أوراق، يكفي ترتيب العناصر كلها في صحن التقديم على شكل طبقات، شريطة أن تقدميها وكل الطبقات ساخنة. أما العيدان الخشبية المزينة بالزيتون و الخيار المخلل , فضعيها في جوانب الصحن. قدميها مع صحون فردية 

           و بالصحة و الراحــة

 


Salade de grenadines سلاطة بالرمان

Category : Entrées et Salades

SALADE DE GRENADINES 3

SALADE DE GRENADINES 2

المقادير

كأس صغير من حبوب الرمان  –  نصف كأس زبيب منقوع في الماْء مع قطرات من ماء الزهر ومنشف بالمنديل  –  كأس صغير جوز »كركاع » مقطع قطعا كبيرة  –  حبة خيار مقطعة مكعبات  –  الخس مقطع باليد  (لان السكين يغير لونه فيما بعد)  –  تفاحة حمراء مقطعة بقشورها

الصلصة    :   عصير نصف حامضة  –  2 ملعقتان كبيرتان زيت المائدة  –  ملح  –  فلفل أسود « إبزار

الطريقة

في إناء، اخلطي جميع العناصر و سقيها في الحين بالصلصة حتى لا يتغير لون التفاح . قدميه في صحون فردية

                وبالصحة و الراحة

SALADE DE GRENADINES 4

Ingrédients :

–  Un petit verre de grenadines  (grains seulement )  -un demi verre de raisins secs trempés dans de l’eau avec quelques gouttes d’eau de fleurs d’orangers et essorés à l’aide d’une serviette  –  un petit verre de noix concassées grossièrement  –  un concombre coupé en dés  –  de la salade verte coupée en gros morceaux ( à la main pourqu’elle ne s’oxyde pas )  –  une pomme rouge coupée sans la peler ( en gardant sa peau rouge) .

–  Sauce :     le jus d’un demi citron  – 2 cuillerées à soupe d’huile de table  –   du sel  –  et du poivre

Préparation :

–   Dans un saladier, mélangez tous les ingrédients et arrosez aussitôt avec la sauce citronnée pour que les morceaux de pomme ne s’oxydent pas. Servez dans des assiettes  individuelles.

           BON APPETIT !

SALADE DE GRENADINES 2
                                         


Poivrons farcis الفلافل المحشوة

Category : Entrées et Salades

IMG_0521 الفلفلة الملونة المعمرة

IMG_0533 " الفلفلة الملونة معمرة " 4

IMG_0540 " الفلفلة الملونة المعمرة "3

IMG_0546 " الفلفلة الملونة المعمرة "2

:المقادير

نصف كيلو فلفل أخضر (أو ملون ) من نفس الحجم – 2 حباتان طماطم  محكوكتان – مقدار كأس متوسط من الأرز الأبيض العادي – 125 غرام كفتة –  3 ضروس ثوم محكوكة – ملح – ملعقة صغيرة كمون – ملعقة كبيرة فلفل أحمر مطحون  « تحميرة » –  القليل من الفلفل الأسود « إبزار » أو الحرور – نصف كأس زيت مخلطة (زيت الزيتون و  زيت المائدة) – القزبور والمعدنوس مقطع رقيقا  – القليل من الماء للطهي
للتزيين : زيتون أحمر مشقوق « اختياري

الطريقة
سلقي الأرز مع القليل من الملح  ثم  صفيه . أضيفي إليه الكفتة و التوابل و الربيع و الحرور. افتحي كل حبة فلفل من جهة الرأس وأزيلي البذور دون تقطيع الرأس (إذا كانت الفلافل من اللون الأخضر). اغسليها جيدا وصفيها من الماء، ثم املئيها بخليط الأرز و الكفتة 
في الطنجرة(أو في الطاجين)، ضعي الطماطم محكوكة مع الزيت والتوابل والماء والربيع والثوم. ضعي الفلافل المحشوة واحدة بجانب الأخرى. غطي الطنجرة واتركيها على النار مدة نصف ساعة تقريبا
في التقديم, ضعي الفلافل في صحون فردية أو في صحن كبير، وزينيها بالزيتون الأحمر

ملاحظة : إذا بقي لديك كمية من الحشوة , شكلي منها كويرات صغيرة واطبخيها بجانب الفلافل

IMG_0550 " الفلفلة الملونة المعمرة "1

وبالصحة و الراحة

Poivrons farcis

Poivrons farcis
Ingrédients :
– Un demi kilo de poivrons verts (ou colorés) de même taille – 2 tomates râpées – un verre moyen de riz blanc ordinaire – 125 grammes de viande hachée – 3 gousses d’ail râpées – du sel – une cuillerée à café de cumin beldi – une cuillerée à soupe de piment rouge moulu – un peu de poivre ou de piment piquant moulu – un demi verre d’huile de table mélangée à l’huile d’olives – du persil finement ciselé – un verre d’eau.
Pour la décoration : un peu d’olives rouges ( facultatif).
Préparation :
– Faites bouillir le riz avec un peu de sel puis égouttez-le.
– Dans un saladier, mettez la viande hachée, le riz, les épices et le persil. Bien travaillez le tout pour avoir un mélange homogène.
– Ouvrez chaque poivron du côté de la queue sans la découper (pour les poivrons verts) . Epépinez (enlevez les pépins) puis rincez à l’eau abondante.
– Mettez la farce dans les poivrons sans les remplir complètement pour qu’ils n’éclatent pas à la cuisson.
– Dans une marmite, mettez les tomates avec l’huile, les épices, le persil, l’ail et un peu d’eau. Ajoutez les poivrons disposés l’un à côté de l’autre et laissez cuire durant une demie heure à peu près. 

SERVEZ DANS DE PETITES ASSIETTES OU DANS UN PLAT DE SERVICE ET DECOREZ AVEC LES OLIVES ROUGES.


Poivrons farcis avec du riz et des épices seulement.


الزيتون المشرمل التقليدي المقلي Olives farcies

Category : Entrées et Salades

IMG_2175  الزيتون المقلي

المقادير

كيلو زيتون مدقوق  » مس للاة « –  رأس صغير ثوم  –  ملح  –  ملعقة كبيرة فلفل أحمر مطحون  –  ملعقة صغيرة كمون  –  عصير نصف حبة الحامض  –  مقدار نصف كأس زيت بلدية  وزيت المائدة  – القليل من الحرور أو الفلافل حارة « مزاود » (صحيحة)   – كأس من الماء 

الطريقة

سلقي الزيتون  بعدما تزيلي له النواة، مع الثوم صحيح، والملح، والفلافل صحيحة. من بعد، صفيه واتركيه يبرد. خذي الثوم المسلوق واضغطي عليه بالشوكة في آنية، حتى يصبح  كالكريمة. أضيفي إليه عصير الحامض و الزيت و التوابل واطبخي الخليط على نار مهيلة جدا، مدة وجيزة. أضيفي للكل الزيتون،  ثم حركيه بملعقة خشبية، و اتركيه يمتص « التشرملة

قدميه في صحون صغيرة مزين بالفلافل حارة

               وبالصحة و الراحة


Pastilla aux cailles بصطيلة بطيورالسمان

Category : Entrées et Salades

Ingrédients :

-a)   5 à 6 cailles ( bien lavées et découpées en deux)  –  3 bâtonnets de cannelle  –  du safran (en cheveux)  –  du sel  –  une demi cuillerée à café  de poivre blanc  –  une demi cuillerée à café de gingembre  –  du persil  –  2 gousses d’ail  –  un petit verre d’huile  + une grande cuillerée de smen ou de beurre  –  2 oignons finement  hachés   –  6 oeufs battus  + 6 oeufs de cailles  pour la décoration  – un verre d’eau 

-b)  un demi kilo d’amandes  émondées –  un grand verre de sucre glace  –  un demi verre de beurre fondu  –  un peu de cannelle moulue (facultatif ) –  2 cuillerées à soupe d’eau de fleurs d’orangers    – un peu de gomme arabique  ( maska horra).

-c)   – un demi kilo de feuilles de pastilla  –  un mélange d’huile et de beurre pour le montage de la pastilla .

Préparation :

– Faites dorer les cailles avec l’oignon dans l’huile et le smen. Ajoutez les épices et l’eau puis laissez cuire sur feu très doux. Après la cuisson, enlevez les cailles et ajoutez les oeufs battus et le persil  sans cesser de remuer le mélange jusqu’à cuisson totale  . Mettez la préparation dans une passoire et laissez refroidir.

–  Faites frire la moitié des amandes seulement, puis mixez le tout avec le sucre. Rajoutez au mélange, le beurre, la cannelle , la gomme arabique  et l’eau de fleurs d’orangers.

–  Enduire le moule de la pastilla avec de l’huile et du beurre. Etalez les premières feuilles de pastilla et mettez dessus les oeufs cuits dans la sauce des cailles. Disposez ensuite les cailles aplaties (l’une à côté de l’autre) . Couvrez le tout avec quelques feuilles de pastilla frites à l’avance , puis disposez dessus les amandes . Couvrez une deuxième fois avec les feuilles de pastilla puis rabattez les bords , toujours en les enduisant de beurre et d’huile ( vous pouvez utilisez l’huile filtrée de la passoire) .

–  Enfournez à 180° . Renversez  la pastilla à mi cuisson pour permettre la cuisson des deux faces .

– Présentez la pastilla en la décorant avec les oeufs de caille piqués avec  des cure -dents ou en la saupoudrant de sucre glace et de  cannelle.

BON APPETIT

 


Briouates au fromage blanc بريوات بالفرماج الابيض

Category : Entrées et Salades

 المقادير

نصف كيلو ورقه البصطيلة  –  حك فرماج أبيض  ريكوتا  أو الجبن البلدي  العادي  –  100 غرام زيتون أخضر بلا عظم و مقطع صغير  –  حبة من الكاشير الاحمر محكوك  –  متوسظ الحجم –  شوي زبدة مذابة  –  شوي دقيق  مخلط مع الماء لسد البريوات  -الزيت للقلي  –  ملح  – إبزار  –  عصيرنصف  حامضة  –  بيضة لجمع الخليط

IMAG0304

IMAG0309

IMAG0310

IMG-20130929-WA0000

الطريقة

في  آنية وضعي كل المقادير و شكلي منهم كويرات صغيرة . وضعي كل كويرة صغيرة وسط شريط طويل من الورقة مذهون بالزبدة و لويه بحال البريوات أو السيكار . قليهم في حمام زيت ثم وضعيهم على الورق النشاف,

قدميهم سخان مع الخس و الطماطم الصغيرة

 IMG_3181

 

Ingrédients:

–          Un demi kilo de feuilles de pastilla – une boîte de fromage blanc Ricotta  –  100 g  d’olives vertes dénoyautées et ciselées  – un boudin de kacher rouge râpé  – un peu de beurre fondu  – 2 c de farine mélangées avec un peu d’eau pour fermer les briouates  – l’huile de friture  – du sel  – du poivre  –  le jus d’un demi citron   et  un œuf   pour mélanger le tout  .

Préparation :

Dans un saladier, mélangez tous les ingrédients et formez de petites boulettes. Mettez chaque boulette sur une bande de feuille de pastilla enduite  de beurre et pliez comme des triangles ou des cigares . Faites frire dans un bain d’huile et déposez les briwates sur du papier absorbant.

Présentez le tout avec de la salade verte et des tomates cerises.

              BON APPETIT 

.


Quiche au poulet كيش بالدجاج

IMG_0343

IMG_0357

IMG_0377

IMG_0383

المقادير

أولا : العجين

نصف كيلو دقيق  – ربع كيلو زبدة  ماركرين  –   ملح  –  أصفر بيضة  –  الماء لخلط العجين  –  أو اشتري التورتات الجاهزة الفارغة

ثانيا : الحشوة

نصف كيلو صدر الدجاج  –  قزبور و معدنوس مقطع رقيقا  –  نصف فلفلة حمراء  –  نصف فلفلة صفراء  –  فلفلة خضراء  –  حبة بصل صغيرة مفرومة  –  عصير الحامض  -100 غرام فرماج محكوك

  ملح  –    نصف معلقة صغيرة إبزار  –  القليل من الحرور  –  نصف كأس زيت المائدة   –  2 فصوص ثوم   – ملعقة زبدة

الصلصة  : صلصة البيشاميل

الطريقة

اخلطي مقادير العجين و اتركيه يرتاح. من بعد، ابسطيه بالمدلك و قطعيه دوائر. ضعي هذه الدوائر في قوالب التورتات مذهونة و مرشوشة بالدقيق. ثقبيها بالشوكة ثم ادخليها للفرن، معتدل الحرارة

سلقي الدجاج مع الملح و الأبزار و الثوم. و لما يبرد , قطعيه رقيقا ثم « شحريه » في المقلاة مع القليل من الزبدة و عصير الحامض واتركيه جانبا

في مقلاة أخرى , « شحري » حبة البصل حتى تذبل وأضيفي إليها الفلافل كلها مقطعة صغيرة، وحركيها حتى يطهى الكل. أضيفي إليها الدجاج والقليل من الحرور و التوابل والفرماج والمعدنوس

في الأخير, املإي التورتات بالحشوة و اسقيها في الوجه بصلصة البيشاميل، ثم دردري عليها الفرماج وادخليها  للفرن مدة وجيزة. ممكن تزينيها بالمعدنوس مقطع رقيقا قبل التقديم

بالصحة و الراحة


Salade moderne سلاطة عصرية

Ingrédients :

–  Une tête de fenouille  coupée en lamelles fines  –  un petit verre de noix –  un demi verre de raisins secs  –  une grande pomme rouge  –  quelques tomates cerises  –  quelques feuilles de salade verte  – un petit concombre coupé en dés  -un peu de persil

– la sauce : le jus d’un demi citron , un demi verre d’huile de table  ,  du sel et du poivre

IMG_0352

 

IMG_0364

IMG_0373

IMG_0383

 

 

 

Préparation:

– Dans un grand saladier, mettez les feuilles de la salade coupées en gros , les tomates cerises ou des lamelles d’une  tomate ordinaire, le fenouil, le concombre, les noix , les raisins et le persil. Terminez par la pomme coupée en dés. 

– Arrosez tout de suite la préparation avec la sauce pour que les aliments ne s’oxydent pas  .               ET SERVEZ   AUSSITOT

 

                                                                                                          BON APPETIT

المقادير

رأس « بسباس » جدور النافع مقطع هلالات  رقيقة  –  كأس صغير كركاع  مقسم إلى جزءين –  نصف كأس زبيب  – تفاحة كبيرة حمراء  –  حبات من الطماطم الصغيرة أو حبة واحدة من الطماطم العادية مقطعة هلالات  –  بعض أوراق الخس  –  خيارة صغيرة مقطعة مكعبات – معدنوس

الصلصة : عصير نصف حامضة , ملح, إبزار, و نصف كأس زيت المائدة

الطريقة

في إناء كبير , ضعي الخس مقطعا غليضا و الطماطم و البسباس و الخيار و الكركاع و الزبيب و المعدنوس. اختمي بالتفاحة مقطعة مكعبات بقشورها ثم اسقي الكل في الحين بالصلصة حتى لا تتأكسد  بعض العناصر

بالصحة و الراحة


Gratin au cacher كرتان بالكاشير و الخضر

Category : Entrées et Salades

 

IMG_0238

 

 

 

 

المقادير

ثلاثة حبات متوسطة من البطاطس  –  نصف كيلو جلبانة  –  نصف كيلو جزر  –  2 بصلات خضاريين  –  معدنوس مقطع رقيق 

حبة من الكاشير أو المورتاديل    –  50 غرام فرماج محكوك  –  صلصة البيشاميل خاترة  –  2 بيضات

التوابل :  ملح  –  إبزار  –  شوي من الحرور (اختياري)  –  2 معالق زيت المائدة

الطريقة : قطعي الخضر مكعبات صغيرة و صلقيها مع الملح . صفيها و خليها تبرد . شحري البصلة في الزيت . خلطي الخضر مع البصلة مشحرة و صلصة البيشاميل و البيض مطرب و الفرماج و التوابل. خلطي الكل و سرحيه في صينية الفرن فوق ورق الطهي و دخليها للفرن مدة 20 دقيقة تقريبا

من بعد, وضعي الكاشير دوائر في جوانب الصينية وضعي وسط كل دائرة شوي من الصلصة ثم  دخلي الصينية للفرن مدة 5 دقائق فقط .  قبل التقديم, زيني دوائر الكاشير باللوز مقلي أو بالزيتون ألاسود

             وبالصحة و الراحة

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Salade d’aubergines سلاطة البادنجال

Category : Entrées et Salades

المقادير

نصف  كيلو بادنجال  –  2 طماطم محكوكين  –  بصلة صغيرة مشلظة  –  ملح  –  معلقة كبيرة فلفلة مطحونة  –  معلقة صغيرة كمون  –   2 ضروس ثوم محكوكين  –  معلقتان كبيرتان خل  –  زيت للقلي   –  شوي من الحرور

الطريقة 

قطعي البادنجال دوائر و قليه في الزيت . دردري عليه الملح و خليه جانبا .

في نفس المقلة , شحري البصل ثم أضيفي عليها الطماطم و التوابل و الثوم و حركي الكل وخليهم إطيبو على نار مهيلة حتى تجهز الصلصة.

من بعد, أضيفي عليهم البادنجال المقلي  و الخل ودقي الكل بمغرفة خشبية حتى يصبح لينا


SALADE DE FEVES ou DE NAVETS »MAHFOUR » سلاطة الفول المشرمل و سلاطة اللفت المحفور

Category : Entrées et Salades

IMG_0080

IMG_0091

IMG_0100

 مقادير سلاطة الفول

كيلو فول أخضر  –  5 فصوص ثوم  أو رأس صغير من الثوم  –  ملح  – ملعقة كبيرة من الكمون  –  ملعقة كبيرة فلفل أحمر مطحون « تحميرة »  –  عصير نصف حامضة  –  كأس صغير من زيت الزيتون و زيت المائدة    – حبتان فلفل حار (اختيارية) حسب الذوق 

الطريقة

سلقي الفول مع الماء والملح والثوم صحيحا، وأضيفي الفلفل الحار في الأخير. من بعد، صفيه و اتركيه جانبا. في آنية، اضغطي على الثوم بالشوكة، ثم اضيفي إليه الزيوت وعصير الحامض والتوابل. سخني الكل فوق نار مهيلة جدا

أضيفي الفول وحركي الكل بمغرفة خشبية. قدمي الفول في صحون صغيرة، مزينة بالفلافل الحمراء حارة

سلاطة اللفت المحفور

المقادير:

نصف كيلو لفت « محفور » مر، ونفس عناصر سلطة الفول المنقوب.

الطريقة:

نفس طريقة تحضير سلاطة الفول أعلاه.

لوبالصحة والراحة

      

Ingrédients :

– Un kilo de fèves fraîches  –  5 grosses gousses d’ail  – du sel  – une cuillerée à soupe de cumin  – une cuillerée à soupe de piment rouge moulu  –  le jus d’un citron  –  un petit verre d’huile d’olive mélangée à l’huile de table  – 2 poivrons piquants (facultatifs)

Préparation :

– Faites bouillir les fèves dans l’eau avec du sel et  les gousses d’ail (en entier);   et ,avant la fin de la  cuisson, rajoutez les poivrons.

– Egouttez le tout et laissez de côté.

– Dans une casserole, écrasez l’ail pour avoir une pommade lisse . Ajoutez  l’huile, le jus de citron et les épices. Chauffez le tout sur un feu très doux en remuant sans cesse.

– Rajoutez à cette préparation, les fèves égouttées et laissez-les  imprégner de cettte sauce.

– Présentez la préparation dans de petites assiettes et décorez avec les poivrons piquants.        BON APPETIT


Plateau pour buffet بلاتو المقبلات

Category : Entrées et Salades

IMG_0193

 

Canapés

Ingrédients :

-Un paquet de pain de mie (grande taille) ou deux paquets (petite taille)  –  une boîte de fromage « Ricotta » –  1/4 de kilo de tomates cerises  – un peu de crevettes  –  un peu d’olives noires sans noyaux  –  des cures -dents  –  le film alimentaire.

IMG_0199

 

  – Préparation :

–  Coupez en 4 chaque morceau de pain de mie (grande taille) . Enlevez les bords. Mettez au milieu de chaque morceau , à l’aide de la pochette, un peu de fromage blanc .

-Enfilez dans les cures-dents : les tomates cerises (coupées en deux) , les olives noires et  terminez par les crevettes  (placées  en  forme d’arc).

-Piquez les morceaux de pain avec ces cures -dents garnis.

– Enfournez ensuite les canapés  , dans un four peu chaud et éteint, une minute seulement.

– Après refroidissement, disposez  les canapés sur un  plateau et couvrez-les avec le film alimentaire, puis placez-les au réfrigérateur jusqu’au moment de servir

IMG_0201

 

المقادير

علبة من خبز البطعة ،  الحجم الكبير أو علبتان من الحجم الصغير  –  علبة الجبن « غيكوتا »  –  ربع كيلو طماطم صغيرة جدا (سوغيز)  –  القليل من « الكروفيت »  –  القليل من  الزيتون الأسود  بدون نواة  –  عيدان خشبية صغيرة   –  بلاستيك غذائي

ا لطريقة

قطعي الخبز من الحجم الكبير على 4 وأزيلي الجوانب , أما الشكل الصغير فيبقى كما هو. ضعي وسط كل قطعة القليل من الجبن « بالبوشيت » . املإي عيدان الأسنان بأنصاف الطماطم  والزيتون والكروفيت في الأعلى على شكل قوس (كما هو مبين في الصورة). اغرسي كل عود وسط الجبن.  سخني الفران معتدل ثم اطفئيه. ضعي فيه قطع الخبز المزينة دقيقة فقط. ولما يبرد، ضعي القطع في صينية وغلفيها بالبلاستيك الغذائي وادخليها للثلاجة إلى حين وقت التقديم

التقديم

IMG_0212

وبالصحة و الراحة


الطحال معمر Pancréas farci

Category : Entrées et Salades

المقادير

PANCREAS FARCI 1

PANCREAS FARCI  2

PANCREAS FARCI  3

PANCREAS FARCI  4

ثلاثة أو4 طحال غنم-    نصف ربعة كفتة ( 125 غ)  أو القليل من شحم الكلي-  ربطة معدنوس مقطع رقيق  –  بصلة مشلظة  –  ملح  –  شوي إبزار  –  معلقة صغيرة كمون  –  معلقة صغيرة فلفلة حمراء مطحونة  –  بصلة أخرى مقطعة دوائر  –  شوي من الحرور  –  عصير نصف حامضة  –  نصف كأس صغير زيت  –  3 ضروس ثوم محكوكين  –  

ورق الألمنيوم  –  عيدان خشبية صغيرة (لسد الطحال) أو الخيط و الإبرة لتخييط الطحال-  صينية الفرن

الطريقة

 

شحري البصلة المشلظة في الزيت حتى تذبل . أضيفي عليها الكفتة (أو الشحم مقطعا رقيقا) وامعكيها بالفورشيت فوق النار . في الأخير , أضيفي التوابل و المعدنوس و الثوم و عصير الحامض و الحرور

 

  املئي الطحال بهذه الحشوة و سديه بعيدان الأسنان أو أخيطيه بالخيط

ادهني صينية الفرن بالزيت و افرشي عليها البصل دوائر والطحال فوقه 

رشي الكل بالقليل من الزيت و الملح و الأبزار، ثم غطي الصينية بورق الألمنيوم، وادخليها للفرن مدة ثلاثين دقيقة تقريبا. مرة مرة , ثقبي الطحال بالسفود لينشف . في الأخير , أزيلي ورق الألمنيوم واتركي الطحال يتحمر

قدميه فوق الخس و الفجل و الكورنيشون و صاحبيه بصلصة الموتارد و الحرور و صلصة الطماطم          و بالصحة و الراحة  –

 

 


Quiche aux légumes كيش بالخضر

Category : Entrées et Salades

DSCN2392

المقلدير

        كأس صغير جلبانة   -2 حبات خزو  متوسطين  – –  2 بطاطس متوسطين  –  بصلة مشلظة و مشحرة في الريت  –   معدنوس مقطع رقيق  –  شوي كاشير محكوك  -ملح  – أبزار  –  شوي زبدة  –  صلصة البيشاميل –  2 أو 3 بيضات  – 50 غرام فرماج محكوك  –         250 : ربع كيلو من العحين المورق

         الطريقة        صلقي الخضر ( مقطعة صغيرة ) ثم صفيها وخلطيها مع البصلة المشحرة و الكاشير 

سرحي العجين على المول مذهون بالزبدة و ثقبيه بالفورشيت

خلطي الخضر مع البيشاميل و الفرماج و البيض مطرب و الملح و الأبزار و المعدنوس و الكاشير .

سرحي الخليط فوق العجين و دخليهم للفرن ( 180 ° ) معتدل

ملاحظة  : ممكن تعوظي الكاشير بالكفتة مشحرة مع البصل .ا 

صلصة البيشاميل  :  نصف لتر حليب  –  2 معالق دقيق  –  2 معالق زبدة  –  ملح  – إبزار  –  شوي كوزة محكوكة


Soupe de semoule d’orge aux légumes شوربة الدشيشة بالدجاج و الخضر

Category : Entrées et Salades

Soupe de "dchicha"aux légumes  شربة الدشيشة

 

 

 

المقادير

ربع  كيلو أجنحة الدجاج أو (صدرالدجاج  بالنسبة لأصحاب الحمية)  –  2 حبتان جزر  –  حبة بطاطس  –  كأس صغير جلبانة  -قزبور ومعدنوس و كرافس مفرومة  –   كأس من « دشيشة »  الشعير –   ملعقة كبيرة طماطم معلبة   – حبة بصل صغيرة  –  ملح  –  فلفل أسود « إبزار »  –  القليل من الزبدة

ا لطريقة :  في الطنجرة، ضعي ملعقة زبدة مع حبة البصل المفرومة  والدجاج والقليل من الماء، ثم « شحري » الكل جيدا . من بعد أضيفي الماء (تقريبا لترا واحدا )، والتوابل، والخضر مقطعة صغيرة أو محكوكة غليضة و اتركيها على النار مدة نصف ساعة تقريبا. في الأخير، أضيفي « الدشيشة » المرطبة في الماء مسبقا، واختمي بإضافة الطماطم  المعلبة و الربيع مقطع رقيقا                                        و بالصحة و الراحة

Ingrédients :

Un quart de kilo de poulet ( ailes ou blanc de poulet)  –  2 carottes  – Une pomme de terre  – un verre de petits pois  –  le persil, le céleri et de la coriandre  ciselés   –  un demi verre de semoule d’orge  – une cuillerée à soupe de concentré de tomates  – un petit oignon –   sel  – poivre  –  un peu de beurre  /

Préparation:

 – Dans une marmite, faites revenir le poulet et l’oignon dans du beurre. Ajoutez un litre d’eau à peu près avec le sel et le poivre et laissez bouillir .

Ajoutez ensuite les légumes coupés en petits dés  ou râpés grossièrement et laissez cuire un quart d’heure à peu près. Enfin , rajoutez la semoule (trempée à l’avance dans de l’eau) et terminez par le concentré de tomates et les herbes aromatiques .

               Bon appétit !

شربة الدشيشة  SOUPE DE DCHICHA AUX LEGUMES


كاشير MORTADELLE ECONOMIQUE

Category : Entrées et Salades

المقادير

–      ملون  –   كأس دقيق فورص ممتاز    -فرماجة مربعة  – 4 بيضات  – ضامة بنة كنور »بقر » محكوكة  – 2 فصوص ثوم محكوكين  – 2 معلقات صغار  أو 1  كمون  – كأس زيت  –   شوي ربيع مقطع   – قبصة ملح  ( ممكن إضافة الزيتون أو الحرور) حسب الذوق

الطريقة

طربي البيض ثم أضيفي باقي المقادير  و ختمي بالدقيق . ضعي الخليط في المول الخاص بالكاشير أو في بلاستيك مزدوج على شكل كوميرة . طيبيه في الماء وسط الكوكوت مدة ربع ساعة تقريبا

ممكن استعمال البلاستيك الخاص بالسباكيتي 

INGREDIENTS

-Un verre de farine extra –   4 oeufs    –  une ou deux cuillerées de cumin  ( selon le goût)  – un peu de sel  –  un carré de fromage kiri  –  un cube de knoor (boeuf)  râpé  – du persil   –   un verre d’huile   – deux  gousses d’ail râpées  –     ( vous pouvez rajouter des olives vertes coupées ou du piment piquant )   –  un colorant  (facultatif)

Préparation :

– Battez les oeufs. Rajoutez les autres ingrédients et terminez par la farine.

– Mettez le mélange dans le moule spécial de la mortadelle ou dans un plastique doublé sous forme de boudin. Faites – le cuire dans la cocotte avec un peu d’eau pendant une quizaine de minutes à peu près. Laissez la cocotte refroidir totalement avant de l’ ouvrir.

– Vous pouvez utiliser les sacs de spaghetti pour ce faire/  

BON APPETIT


Mhancha surprise محنشة أو بصطيلة المفاجآت

Category : Entrées et Salades

المقادير

DSCN2288

DSCN2299

DSCN2318

DSCN2305

DSCN2319

DSCN2312

DSCN2336

DSCN2341

نصف كيلو كفتة  متبلة  – نصف كيلو صدر الدجاج أو الديك الرومي  – 2 مخاخ غنمي  –  نصف كيلو كبدة  – نصف كيلو هبرة السمك   ( ممكن الاستغناء على نوع من اللحوم أو 2 إن لم يتوفر لديك ذلك )  – كيلو من ورقة البصطيلة  –

الخضر  :  ربع كيلو جزر  – ربع كيلو قرع أخضر   – ربع كيلو ملفوف (مكور) : الكل محكوك غليظ  –  2 بصلات مشلظين – المعدنوس مقطع رقيق  – 100 غرام زيتون أخضر بدون عظم مقطع رقيق  – علبة  طماطم مصبرة  – زعيترة

 

DSCN2351

التوابل : ملح  – إبزار  – كمون  – فلفلة حمراء مطحونة  –  القليل من  الحرور  –  عصير حامضة  –  كأس كبير زيت المائدة  –  رأس ثوم  –  ضامة البنة   – كيس كبير شعرية صينية  

للتزيين  : 50 غرام فرماج محكوك  و قطع الحامض

الطريقة

أولا : طبخي اللحوم كل نوع لوحده مع القليل من  الزيت و القليل من  البصل و التوابل و ملعقة صغيرة  طماطم مصبرة  و الحرور و الثوم .  وفي الأخير , أضيفي لكل نوع من اللحوم عصير الحامض و المعدنوس خارج النار. ( ما عاد المخ بدون بصل

ثانيا : رقدي الشعرية الصينية في الماء المغلى  مع الملح و ضامة البنة  و الزعيترة  ثم صفيها لما تبرد و قطعيها بالمقص

ثالثا : طبخي الخضر مع بعضها بعدما تحكيها غليظة مع الزيت و الملح و البصل و التوابل و الحرور. وفي الأخير , أضيفي إليها المعدنوس و الزيتون و عصير الحامض

رابعا : أمزجي الشعرية مع كل نوع من اللحوم (كل نوع لوحده ): أضيفي القليل من  الشعرية مع كل واحد منها

خامسا : خذي ورقة البصطيلة وضعي عليها نوع من اللحوم مع الشعرية و لويها عل نفسها مثل  » البودان » أو الحصير , ثم دوريها مثل الثعبان. ضعيها فوق الورق السيلفيريزي مذهون , وسط صينية الفرن

خذي ورقة أخرى , ضعي عليها نوع آخر من اللحوم و الشعرية و لويها و حاولي تلصقيها مع المحنشة الأولى وسط الصينية ودوريها عليها . (ممكن تلصقيهم بالزبدة ذائبة أو أصفر البيض أو بالدقيق مخلط مع الماء) . تابعي العملية بنفس التقنية مع تنويع اللحوم حتى الأخير ( مرة سمك – مرة كفتة – مرة كبدة ……..إلخ

سادسا : شكلي محنشات صغيرة من الخضر و دوريهم على جوانب المحنشة الكبيرة , ثم سقيهم بالزبدة ذائبة و أدخليهم للفرن حتى يتحمر الكل

لما تخرجيها من الفرن , دردري عليها الفرماج  محكوك و هي ساخنة ثم زينيها بقطع الحامض

ملاحظة : ممكن تعوضي شكل المحنشة بالبصطيلة . يكفي استعمال طاوة البصطيلة ذات الحفر والتي تسمى بالوزانية.

الطريقة : ضعي كل نوع من اللحوم داخل كل حفرة بعدما تفرشي فيها أوراق البصطيلة  ثم جمعيها كالبصطيلة العادية             و بالصحة و الراحة


Crêpes farcies salées فطائر معمرة مالحة

Category : Entrées et Salades

مقاديرالعجين : ل 7 أو 8 فطائر صغيرة

كوبان من الحليب  – نفس الكوب دقيق  – 3 ملاعق كبيرة زيت  –  ملح  –  بيضة – ( نصف كأس سنيدة إذا كانت الحشوة حلوة)   « نستعمل كأس العنبة حجمه 1 ديسيلتر تقريبا »  – ممكن مضاعفة هذه المقادير للحصول على عدد أكبر من الفطائر

الطريقة : امزحي جميع المقادير واتركيها ترتاح مدة نصف ساعة على الأقل، ثم خذي القليل من الخليط وقومي بطهي الفطيرة الأولى في مقلاة غير لاصقة، وتابعي نفس العملية  حتى للنهاية

الحشوة : إما بالقمرون أو بشرائح الديك الرومي

الطريقة : « شحري » حبة بصل مفرومة مع فص ثوم والملح في الزيت. أضيفي عليها السمك أو شرائح الديك الرومي مقطعة رقيقة جدا. اتركي الكل على نار مهيلة، ثم أضيفي عصير الحامض و الفلفل الأسود والبقدونس في الأخير

حضري صلصة البيشاميل ب : 2 ملعقتان زبدة، ملعقتان دقيق، نصف لتر حليب، الملح، الفلفل الأسود، والكوزة محكوكة

امزجي الحشوة بصلصة البيشاميل. أضيفي إليها الشعرية الصينية المرقدة في الماء غليان والملح و ضامة البنة و الزعيترة، أوالمرقدة في  مرق السمك، أو في مرق الدجاج حسب نوع الحشوة المستعملة

بعدما تملئي الفطائر، لويها وضعيها في صينية مذهونة بالزبدة. انثري عليها الفرماج محكوكا و ادخليها للفرن مدة وجيزة ليذوب الفرماج

و بالصحة و الراحة

DSCN2171

DSCN2167

Ingrédients

1  -Crêpes 🙁 7 à 8 crêpes)

2 verres de lait ( 20 dl), le même verre de farine extra, du sel , 3 cuillerées à soupe d’huile, un œuf ( un demi verre de sucre pour les farces sucrées)

-Vous pouvez multiplier ces ingrédients pour avoir plus de crêpes.

2  – Farce : soit des crevettes , soit des escalopes de dinde coupées très finement, de la sauce béchamel, de la vermicelle chinoise, un oignon râpé, du persil, de l’ail , du sel, du poivre, de l’huile et le jus de citron. (pour la décoration, il faut du fromage râpé , des tomates cerises et de la salade verte)

Préparation:

Crêpes : mélangez tous les ingrédients et laissez reposer un moment.

Faites cuire les crêpes une à une dans une poêle anti-adhésive et laissez-les de côté.

Dans une autre poêle, faites revenir dans un peu d’huile, l’oignon et l’ail avec du sel. Rajoutez ensuite les crevettes ou les morceaux de dinde coupés très finement et laissez cuire sur feu très doux.

En fin de cuisson, ajoutez le jus de citron, le persil et la sauce béchamel (hors du feu). Bien mélanger l’appareil. Rajoutez ensuite la vermicelle chinoise trempée auparavant dans un bouillon de poissons ou de poulets ( à défaut, utilisez le bouillon cube knoor + un peu de  thym et un peu de sel).

– Mettez un peu de farce dans chaque crêpe et enroulez-la sur elle -même.

– Disposez les crêpes dans un moule beurré et éparpillez dessus le fromage râpé. Enfournez quelques minutes puis servir avec de la salade et des tomates cerises .   BON APPETIT


سلاطة بالقوق

Category : Entrées et Salades

المقادير

كيلو قوق – معدنوس مقطع رقيق -ضرس ثوم – نصف حامضة مقطعة شنانف – ملح – + صلصة مخللة

الطريقة : صلقي القوق صحيح بالماء مع الملح و الثوم و شنانف الحامض

من بعد , صفيه و خليه حتى يبرد . قسمي كل واحدة على 2  و زولي القلب المشوك بمعلقة صغيرة . سقي الكل بالصلصة و دردري عليهم المعدنوس

ممكن تزيني القلب بالزيتون الأسود و الأخضرأو بالخضر مصلوقة و مخلطة بالمايونيز……..إلخ

وبالصحة و الراحة

DSCN2202

DSCN2203

,


سلاطة بالبسباس أو جذور النافع

Category : Entrées et Salades

اDSCN2202

DSCN2203

المقادير

نصف كيلو بسباس  –  خيارة واحدة  –  رأس خس  –  ربطة فجل – معدنوس مقطع رقيق

الصلصة : عصير نصف حامضة – ملح – إبزار – زيت  – معلقة صغيرة موتارد + معلقة من الماء

الطريقة :  قطعي البسباس شنانف  والخيار مكعبات و الخس قطع متوسطة , أما الفجل فقسمي كل واحدة على 4 . غسلي الخضر كلها ورقديها في الماء مدة ربع ساعة على الأقل.

من بعد , صفيها و سقيها بالصلصة و قدميها في صحون  متوسطة ثم دردري عليها المعدنوس. و بالصحة و الراحة


سلاطة بالشعير أو بالقمح Salade d’orges ou de blé

Category : Entrées et Salades

DSCN2203

المقادير

نصف كيلو شعير مفسوخ أو قمح مفسوخ  –  ملح  – صلصة مخللة ( خل – زيت – ملح – إبزار ) – علبة سمك  التونة  – صلصة المايونيز( اختيارية) – معدنوس  مقطع  رقيقا-

التزيين حسب الذوق : إما زيتون أو بيض مسلوق أو طماطم و خس …….إلخ

الطريقة 

 رقدي الشعير أو القمح ليلة كاملة في الماء و الملح

اطبخيه على نار مهيلة مدة 10 دقائق في الكوكوت

من بعد صفيه، واغسليه بالماء البارد مع التحريك

أضيفي إليه السمك والصلصة المخللة والمعدنوس وامزجيه جيدا

ضعيه في قوالب صغيرة، ثم اقلبيه في صحون فردية و زينيه بالمايونيز و البيض مسلوقا أو الزيتون …….إلخ

DSCN2202

 

 


Salade de riz aux légumes سلاطة بالأرز و الخضر

Category : Entrées et Salades

 DSCN2021

Ingrédients :

-300 g de riz jaune, un bol de petits pois (jalbana), 3 carottes ( khizzou ), 3 pommes de terre (batata) de tailles moyennes, une tomate, du  concombre (lakhiyare), deux boîtes de thon, une boîte de maîs (draa), du persil ( ma3adnouss), du sel , un peu d’huile,  de la mayonnaise en grande quantité, la sauce vinaigrette ( sel, huile, poivre, vinaigre ou jus de citron et un peu de moutarde + une cuillerée à café d’eau pour diluer la moutarde ).

المقادير

ثلاث مائة غرام من الارز الأصفر  –  القليل من الجلبانة — 3 حبات جزر  — 3 حبات من البطاطس  متوسطة الحجم  — حبة طما طم  – حبة خيار   –علبتان من  سمك الطون المصبر »التونة »  – علبة الذرة  – معدنوس – ملح  – زيت المائدة  –  صلصة المايونيز  – صلصة مخللة (بالملح والأبزار و الزيت والخل أو الحامض و الموتارد وملعقة ماء لخلط الموتارد)     

 الأ واني  : مول بالقفل من الجانب مذهون بالزيت

– Ustensiles : un moule à manqué ( bien endui d’huile)   » Madhoune bi zaîte « 

-Préparation :

– Faites bouillir le riz avec du sel et un peu d’huile. Égouttez-le et laissez -le  refroidir.

سلقي الأرز مع الملح و قليل من الزيت . صفيه و اتركيه يبرد

– Faites aussi  bouillir avec un peu de sel  les légumes : petits pois, carottes et pommes de terre. Égouttez -les et laissez-les refroidir.

سلقي كذلك الخضر مع الملح و صفيها واتركيها تبرد

– Mélangez le riz avec le maïs , le thon égoutté , la mayonnaise et un peu de persil. Partagez la préparation en deux.

امزجي الأرز مع الذرة و السمك المصبر و المصفى و المايونيز و المعدنوس . قسمي الخليط إلى جزئين

– Arrosez les légumes avec la sauce vinaigrette et laisser de côté.

اسقي الخضر بصلصة مخللة واتركيها جانبا

MONTAGE

التركيب

– Placez le moule dans le plat de service et déposez dedans la première partie de riz. Bien tasser ce dernier avec la main pour qu’il prenne la forme du moule.

ضعي المول وسط إناء التقديم ثم ضعي بداخله الجزء الأول من الأرز . اضغطي عليه باليد جيدا كي يأخذ شكل المول

– Mettez dessus les légumes et terminez par la deuxième couche de riz.

ضعي فوقه الخضر ثم ما تبقى من الأرز

– Tassez une  dernière fois toute la préparation et décorez la surface avec du concombre , des tranches de tomates, des  quartiers d’œufs durs, des olives noires …….. à vous de choisir selon votre goût .

كرري عملية الضغط بيدك ثم زيني الطابق بالخيار و الطماطم و البيض المسلوق و الزيتون ……… أو بما توفر  لديك في البيت

– Mettez le plat au réfrigérateur quelques minutes avant de servir et bon appétit.

ضعي الطابق في الثلاجة بضع دقائق قبل التقديم

و شهية طيبة


كيش بالكفتة و الخضر

Category : Entrées et Salades

IMG_0327

IMG_0335

 

 

 DSCN2269

DSCN2271

DSCN2275

DSCN2277

DSCN2281

كيلو الا ربع كفتة بقر أو بيبي-

جوج حبات بطاطس متوسطين  -زلافة جلبانة  –  ثلاثة حبات جزر (خزو  )  –  بصلة متوسطة مشلظة  –  قزبور و معدنوس رقيق  –  ملح  –  شوي إبزار  –  ملعقة كبيرة فلفلة مطحونة  –  ملعقة كبيرة كمون  –  2 معالق زبدة مذابة  –  عصير نصف حامضة  –  6 بيضات  –  50 غرام فرماج محكوك  –  ورق الطهي سيلفيريزي

الطريقة

 

قطعي الخضر رقيقة و صلقيها كلها في الماء و الملح-

شحري البصلة في الزبدة و خليها تبرد-

في إناء كبير , خلطي الكفتة مع البيض مطرب و الخضركلها مصلوقة و التوابل و الربيع و عصير الحامض و البصلة مشحرة

ذهني المول و فرشي فيه الورق الخاص  للطهي–كبي عليه الخليط و سرحيه باليد  –  دخليه للفران مدة نصف ساعة تقريبا « النار من الاسفل »من بعد , دردري عليه الفرماج و شعلي عليه النار من الاعلى

قدميه مع الخس مقطع في الجوانب والطماطم و الخيار و الزيتون………إلخ



وجبة فطور العيد: « هربل » أو القمح المفسوخ

Category : Entrées et Salades

وجبة فطور العيد: هربل أو القمح المفسوخ

المقادير

نصف كيلو)  أو  خمسمائة غرام من القمح المفسوخ )

 « كأس صغير من الحليب غبرة « نيدو-

  مائة غرام من الزبدة مقطعة  مكعبات صغيرة-

 كأس كبير من العسل 

 نصف لتر من الحليب مغلى

 كمية من الماء

 القليل من  الملح و نصف كأس صغير من الزيت

الطريقة

 رقدي القمح المفسوخ في الماء مدة 12 ساعة .

 ضعيه في الكوكوت مع  الملح و الزيت و الماء حتى يتغطى كله (تقريبا 3 سنتمترات فوق القمح

 ضعي الكوكوت على نار مهيلة . و بعد 10 دقائق من تصفيرة الكوكوت، خذي الكوكوت ساخنة بدون  ما تفتحيها و غلفيها بالهيدورة أو غطاء ساخن  و بلاستيك كبير خاص  بالمائدة (دون ازالة  الصفارة) و اتركيها مدة ليلة كاملة

 في صباح العيد, أضيفي عليه الحليب مغلى ممزوجا  بالحليب غبرة و امزجي الكل  جيدا  (ممكن إضافة الحليب  السائل إذا اقتضى الأمر ذلك ضعيه في صحن التقديم و ضعي  فوقه مكعبات الزبدة في الجانب و العسل في الوسط

 

 

.

HARBAL : FTOUR L’ AID

Ingrédients :

  • Un demikilo de blé (sans peau), un petit verre de lait en poudre, 100 grammes de beurre coupé en petits dés, un verre de miel, du sel, un demi verre d’huile, un demi litre de lait et de l’eau pour la cuisson.

 Préparation :

  • Trempez le blé dans de l’eau, 12 heures à l’avance.
  • Mettez le blé dans une cocotte avec du sel, de l’huile et de l’eau (le niveau d’eau doit dépasser le blé d’environ 3 cm à peu près). Portez à ébullition sur feu doux. Après le sifflement de la cocotte, comptez 10 minutes puis retirez -la du feu.
  • Étalez un grand plastique et mettez dessus « lhidoura » ou une ancienne couverture en laine puis mettez dedans la cocote sans l’ouvrir et en gardant le sifflet. Bien couvrir et laissez la cocotte une nuit entière, bien couverte.
  • Le matin, rajoutez le lait bouillant  mélangé au lait en poudre, tout en remuant avec une spatule en bois.
  • Servez dans un grand plat et décorez avec le beurre coupé en dés et le miel au centre.
  •                                            Et bon appétit !

Soupe aux poissons شوربة السمك

Category : Entrées et Salades

Ingrédients :

-1 litre d’eau, une cuillerée à soupe d’huile, du sel, un peu de poivre, 2 portions de fromage Kiri, un cube bouillon de poissons, une feuille de laurier (warkat moussa), une gousse d’ail, quelques feuilles de persil (almaadnouss), 100 g de calamars,  la moitié d’un petit  paquet de  vermicelle chinoise , quelques feuilles de champignons noirs (facultatif), et 1OO g de crevettes décotiquées.

Préparation :

-Porter à ébullition un litre d’eau avec de  l’huile, les épices,  le fromage et le cube knoor. Ajouter ensuite les calamars coupés en lamelles fines. Laisser cuire un moment puis rajouter la vermicelle, les champignons (trempés à l’avance dans de l’eau bouillante) et terminer par les crevettes et le persil. Présenter avec des tranches de citron.

المقادير

لتر من الماء  – ملعقة كبيرة زيت  –  ملح  –  شوي إبزار  –  2 فرماجات مربعين  –  ضامة بنة بنكهة السمك  –  ورقة موسى  –  ضرس ثوم  –  معدنوس  –  100 غرام كلامار  –  نصف باكيت شعرية صينية  –  فطر أسود (شامبنيون ز اختياري )  – 100 غ كروفيت منقي  –

الطريقة : غلي الماء في الطنجرة و أضيفي إليه الزيت و التوابل والفرماج و ضامة البنة .أضيفي الكلامار مقطع  و اتركيه مدة 10 دقائق. من بعد , زيدي عليه الشعرية الصينية  و الفطر الأسود (اختياري) مرقد من قبل  وأخيرا الكروفيت و المعدنوس مقطع رقيق  . قدميها مع قطع من الحامض


Paella بايلا بالسمك و اللحم و الدجاج

Category : Entrées et Salades

C’est un  plat andalous préparé autrefois à partir des restes de viande, de poulet et de poisson.

Ingrédients :
– Un morceau de blanc de poulet, quelques petits cubes de viande,  un peu de crevettes , un  peu de calamars, un grand bol de riz, un petit verre  de petits pois (jelbana), une carotte râpée ( khizzou mahkouk), un poivron rouge ou vert coupé en petits morceaux, du persil ficelé (ma3adnouss mrabbatte),du sel,  deux gousses d’ail  (attoumme), une cuillerée à café de poivre, une cuillerée à café de cumin  (kammoune), une cuillerée à café de paprika  ( felfla mat9ouna), un petit verre d’huile de table , du safran , deux clous de girofle (la9ronfale),une feuille de laurier (warkat moussa), un peu de piment piquant (lahrour) et des tranches de citrons.

Préparation :
-Faire cuire dans une marmite la viande et le poulet avec de l’huile, les épices , l’ail et le persil.
-Après  cuisson de la viande et du poulet, rajouter les légumes et laisser cuire une deuxième fois pendant 5 minutes  (pas plus).
-A l’aide d’un écumoire , mettre le poulet, la viande , le poisson, les légumes et le riz dans un plat allant au four. Arrosez le tout avec deux bols de sauce pris de la marmite.
-Couvrir avec du papier aluminium et enfourner dans four moyen (180°) pendant un quart d’heure à peu près (juste le temps de cuisson du riz et du poisson).
-Par la suite, ôter la feuille de papier aluminium et laisser la vapeur se dégager du plat .
-Décorer avec les tranches de citrons  et quelques crevettes en entier puis servir très chaud. Si vous êtes pressées, vous pouvez faire cuire la paella sur un feu très doux à la cocotte ; mais laissez le riz et le poisson jusqu’à la cuisson presque totale des autres ingrédients. BON APPETIT

 

 

 

 

 

 

IMG_0345

البايلا : طابق أندلسي يحضر قديما ببقايا السمك و اللحم و الدجاج

المقادير

قطع من صدر الدجاج (100 غرام تقريبا) –  مكعبات صغيرة من اللحم  (100 غرام)-  شوي من الكروفيت و الكلامار  – زلافة كبيرة أرز  –  كأس صغير  جلبانة  –  جزرة محكوكة غليضة  – فلفلة خضراء أو حمراء مقطعة صغيرة  –  معدنوس مربط  – كأس صغير زيت  – ورقة موسى  – ملح  – معلقة صغيرة إبزار   – معلقة صغيرة كمون –  فلفلة مطحونة حمراء + شوي لحرور   – 2 ضروس ثوم   – 2 حبات قرنفل    – قطع من الحامض  – شوي ملون

الطريقة :  في الطنجرة , طيبي اللحم و الدجاج بالزيت و التوابل و الثوم و المعدنوس مربط و شوي ماء

من بعد , أضيفي الخضر و خليها تطيب مدة 5 دقائق فقط

خذي بالصفاية اللحم و الخضر و الدجاج وضعيهم في صينية الفرن. زيدي عليهم السمك و الأرز و خلطي الكل ثم سقيهم ب 2 زلايف من مرق الطنجرة. غلفي الصينية بورق الأليمنيوم و دخليها للفرن مدة  ربع ساعة تقريبا حتى يطيب الأرز

من بعد , زولي ورق الأليمنيوم و اتركي الطابق يتبخر

قدميه ساخن و زينيه بالكروفيت صحيح و قطع الحامض    « ملاحظة » ممكن تطبخي البايلا في الكوكوت على نار مهيلة جدا شريطة تخلي السمك و الأرز حتى تطيب كل العناصر الأخرى.       شهية طيبة


Pastilla aux poissons (Etape par étape) بصطيلة السمك مرحلة بمرحلة

Category : Entrées et Salades

Ingrédients :  Pour 10 à 12  personnes

Un kilo de crevettes décortiquées, un kilo de calamars en rondelles, deux kilos de lotte ou d’espadon,  un paquet de vermicelle chinoise , 1OO g de champignons noirs, 200 g de fromage râpé, quelques gousses d’ail, du sel , une cuillerée à soupe de cumin , une cuillerée à soupe de piment rouge moulu,  une cuillerée à café  de piment piquant, deux c à s de soja, 1OOg de beurre, le jus d’ un citron, du persil, une cuillerée à café  de poivre, un peu d’huile d’olives, une feuille de laurier (warkat moussa), des rondelles de citron et 500g de feuilles de pastilla (Break)+ un cube de Knorr au goût de poisson ).

Préparation : Dans la marmite du couscousier, mettre de l’eau, les  gousses d’ail, la feuille de laurier,  le cube de knoor et un peu de sel

DSCN2233 DSCN2236

DSCN2242

DSCN2252

 

DSCN2255

 

DSCN2257

 

DSCN1833

Pastilla aux poissons table signée

-Dans le couscousier, mettre les calamars puis la lotte ou l’espadon  et les crevettes en dernier lieu . Parsemer avec  un peu de sel et couvrir avec les tranches de citron et laisser cuire à la vapeur.

 

-Écraser à la fourchette l’ail cuit dans la marmite  et ajouter à  cette pommade d’ail toutes  les épices, le jus de citron, le persil et l’huile de soja + un peu d’huile d’olives. Mettre le poisson dans cette préparation et laisser refroidir au moins une heure.

 

-Mettre la vermicelle  et les champignons noirs dans l’eau bouillante de la marmite du couscousier et laisser gonfler ( pour qu’ils  s’imprègnent du goût du poisson). Égoutter-les par la suite, ajouter un peu de beurre et laisser refroidir.

 

-Fondre le reste du beurre.

 

-Étaler les feuilles de pastilla sur le plat allant au four; arroser avec du beurre fondu; déposer une couche de vermicelle égouttée;  disperser dessus du fromage râpé; mettre ensuite le poisson; et terminer par une dernière couche de vermicelle et de fromage râpé.  Mettre dessus les dernières  feuilles de pastilla ; arroser avec du beurre et rabattre les feuilles sur le bord du plat. Enfourner à  180 °.  En fin de cuisson, saupoudrer sur la surface du fromage râpé.

 

Pour la décoration, utiliser des crevettes en entier et  des rondelles de citron

NB : Faire cuire la pastilla des deux faces en la renversant dans un autre moule. Bonne dégustation §

المقادير : لعشرة أشخاص أو 12 شخصا

كيلو قمرون منقي  – كيلو كلامار مقطع دوائر  – 2 كيلو هبرة السمك ( لوط أو إسبدون) مقطعين مكعبات – باكيت شعرية صينية  – 100 غرام فطر أسود  -200 غرام فرماج محكوك  – ملح  – معلقة صغيرة إبزار  – معلقة كبيرة كمون  – معلقة كبيرة فلفلة حمراء مطحونة  – معلقة صغيرة من الحرور  – 2 معالق من الصوجا  – عصير حامضة  –  6 ضروس  ثوم  – 100 غرام زبدة  – ضامة البنة كنور « سمك »  -500 غرام ورقة البصطيلة  – شوي زيت الزيتون  – معدنوس مقطع رقيق  – ورقة موسى  –

للتزيين : قطع الحامض و بعض حبات القمرون بقشوره

الطريقة : في القدر الخاص بالكسكس, ضعي الماء يغلي مع الثوم و الملح و ورقة موسى و ضامة كنور

في الكسكاس , ضعي الكلامار و هبرة السمك  من فوقه ثم الكروفيت ودردري عليهم الملح و غطيهم بقطع الحامض و اتركيهم يطيب على البخار

من بعد , معسي الثوم بحال البوماد و أضيفي إليه عصير الحامض و التوابل و المعدنوس و زيت الصوجا و شوي زيت الزيتون ثم رقدي فيه السمك مدة ساعة على الأقل

رقدي الفطر الأسود و الشعرية في مرق القدرغليان  ثم قطعيها بالمقص و صفي الكل ثم أضيفي شوي الزبدة للخليط والمعدنوس

ذوبي ما تبقى من الزبدة

فرشي أوراق البصطيلة في صينية الفرن و ذهنيهم بالزبدة. وضعي عليهم نصف مقدار الشعرية و دردري عليه الفرماج ثم وضعي فوقه السمك كله  و ختمي بطبقة أخيرة من الشعرية و الفرماج

غلقي البصطيلة كالمعتاد بعدما  تذهني الأوراق كلها بالزبدة و دخليها للفرن على درجة الحرارة  180 . ولما تحمر , دردري عليها الفرماج محكوك و دخليها للفرن مطفي بش إذوب الفرماج

ملاحظة : من الأفضل تقلبي البصطيلة في صينية أخرى بش تحمر من الجهتين

قبل التقديم , زينيها بالحامض و الكروفيت             

PASTILLA AUX POISSONS   بصطيلة بالسمك

و بالصحة و الراحة                                                                                                                    

 


Tartelettes sans pâte تورتات بدون عجين

Category : Entrées et Salades

Entrée extraordinaire:
Ingrédients: 3/4 kg de viande hachée épicée, deux carottes, deux pommes de terre moyennes, un verre de petits pois ( le tout coupé et  bouilli avec un peu de sel) 50 g  de fromage râpé, sauce béchamel, un peu de sel, un peu de poivre, un oignon râpé et doré dans un peu de beurre, 50 g de Cachère(mortadelle) râpé.
Pour la décoration, une sauce tomate et des lanières de poivrons verts frites ou des feuilles de salade verte avec des olives et du maïs.
Préparation :Beurrer les moules des tartelettes et saupoudrer avec un peu de farine. Mettre dans chaque moule une boule de viande hâchée et l’étaler comme la pâte des tartes. Mettre à l’intérieur de chaque moule ( sur la viande hachée) les légumes mélangés avec la sauce béchamel , le cachère et la moitié du fromage .
Mettre au four jusqu’à la cuisson de la viande hachée ( 15 min environ ). En fin de cuisson, mettre le reste du fromage râpé sur la surface des tartelettes et enfourner une deuxième fois ‘ 5min environ’ . Laisser tièdir et démouler . Placer les tartelettes espacées entre elles dans un plat et mettre autour de chacune d’elles la sauce tomate et les lanières de poivrons ou les feuilles de salade , le mais et les olives

DSCN1708

DSCN1715

DSCN1724

DSCN1726

المقادير

كيلو إلا ربع  لحم مفروم « كفتة » متبلة  – 2 حبتان جزر مقطعة صغيرة و مسلوقة   – 2 حبتان بطاطس متوسطة الحجم مقطعة و مسلوقة  – كأس جلبانة مسلوقة –  معدنوس  – ملح  – إبزار  – بصلة مفرومة و محمرة في الزبدة  –  50 غرام فرماج محكوك  –  صلصة البيشاميل – 50 غرام كاشير (مرتاديل) محكوك

للتزيين : صلصة الطماطم  – شرائط الفلفلة خضراء مشوية أو مقلية – زيتون أسود  أو خس مقطع وحبات الذرة « المزكور » و الزيتون

الطريقة : ذهني القوالب بالزبدة و دردري عليهم الدقيق

ضعي وسط كل واحد منها كويرة من الكفتة  وابسطيها باليد على القالب كله . ضعي فوق الكفتة الخضر ممزوجة بصلصة البيشاميل مع الكاشير ونصف مقدار الفرماج و المعدنوس ثم ادخليها للفرن حتى تطهى الكفتة. من بعد اخرجي التورتات من الفرن و دردري عليها ما تبقى من الفرماج وادخليها مرة أخرى للفرن ليذوب الفرماج

أزيليها من القوالب، بعدما تبرد وضعيها في طابق التقديم، متباعدة فيما بينها . ضعي على جوانب كل تورتة صلصة الطماطم و الفلفلة أو الخس و الزيتون و الذرة والمعدنوس.  

          وبالصحة و الراحة


Pastilla à la dinde بصطيلة الكفتة و الديك الرومي

Category : Entrées et Salades

DSCN2257

PASTILLA DE MME TBAILI

Ingrédients :

1 KILO d’escalopes de dinde coupées en lanières ( 1/3 cm),

3/4 kilo de viande hachée,

Un paquet de vermicelle chinoise,

100 g de fromage râpé,

Un bouillon cube préparé à la maison,

Un gros oignon haché,

Sauce béchamel épaisse,

3/4 kilo de feuilles de pastilla

Du persil, deux gousses d’ail, du sel, un peu de poivre, du cumin, du piment doux et piquant, du safran, le jus d’un demi citron, deux c. à s. de beurre et un verre d’huile.

Préparation

1/ Trempez la vermicelle dans de l’eau bouillante avec du sel, le bouillon cube (poulet) et du safran pendant une demi heure environ puis égouttez.

2/ Dans une grande poêle, mettez une c à s de beurre avec de l’huile et faites cuire la viande hachée avec l’oignon et du sel. En fin de cuisson, ajoutez les épices et le persil.

3/ Dans une marmite, faites cuire les lanières de dinde avec du beurre, de l’huile, de l’oignon, de l’ail et du sel. Couvrir et laisser sur feu doux une quinzaine de minutes en remuant de temps en temps. Hors du feu, ajoutez le jus de citron et la sauce béchamel. Laissez tiédir.

4/Mélangez la viande hachée avec la vermicelle égouttée et partagez l’appareil en deux.

5/ Étalez les feuilles de pastilla et mettez dessus la première couche de vermicelle ; puis saupoudrez le fromage et le persil. Étalez ensuite la préparation composée de dinde et terminez par la deuxième partie de vermicelle avec la viande hachée.Saupoudrez une deuxième fois le fromage et le persil puis rabattez les feuilles de pastilla comme d’habitude.

Bon appétit!

IMAG0084

IMAG0086

IMAG0082

IMAG0107

 

DSCN2257

 

     Si vous voulez regarder la vidéo de cette recette avec Mme Choumicha, il suffit de cliquer sur « vidéos » dans la  page d’accueil de mon site/

المقادير

كيلو من شرائح الديك الرومي مقطعة على شكل شرائط  من قياس 3 سنتيمترات على 1 سنتيمتر تقريبا  –  كيلو إلا ربع لحم بقر مفروم « كفتة »  –  كيس متوسط من الشعرية الصينية  –         100 غرام جبن « فرماج » أحمر مبشور  –  ضامة اللذة مهيأة في المنزل بمذاق الدجاج  –  حبة بصل مفرومة  –  صلصة البيشاميل  – باقة بقدونس  –  فصان ثوم  –  ملح  –  نصف ملعقة صغيرة فلفل أسود « إبزار »  –  نصف ملعقة صغيرة كمون  –  نصف ملعقة صغيرة فلفل أحمر مطحون « تحميرة »  –  القليل من الكركم « الخرقوم »  –  عصير نصف حبة الحامض  –  ملعقتان كبيرتان زبدة  –  كأس صغير زيت المائدة  –  كيلو إلا ربع ورقة البصطيلة

الطريقة

  • صبي الماء الغليان على الشعرية الصينية، وأضيفي إليها الملح وضامة اللذة و الكركم، ثم اتركيها ترتاح مدة نصف ساعة على الأقل، لتبرد. صفيها وقطعيها بالمقص
  • في مقلاة كبيرة، ضعي ملعقة زبدة مع القليل من الزيت واطبخي فيها الكفتة والبصل. اضغطي عليهما بالفرشاة باستمرار فوق نار هادئة. من بعد، أضيفي التوابل والبقدونس
  • في طنجرة أو في مقلاة كبيرة، ضعي الزبدة المتبقية، الزيت، شرائط الديك الرومي، البصل، الثوم والملح فقط. حركي الكل دون توقف، ثم غطي الطنجرة لما يذبل البصل، واتركيه ينضج على نار مهيلة. خارج النار، أضيفي عصير الحامض وصلصة البيشامل وحركي بملعقة خشبية، حتى تندمج كل العناصر. اتركي هذه الأخيرة تبرد تماما
  • امزجي الشعرية مع الكفتة وقسمي الخليط إلى جزءين
  • افرشي أوراق البصطيلة في صينية مدهونة بالزيت، ثم ضعي فوقها الجزء الأول من خليط الشعرية واللحم المفروم. انثري فوقه القليل من الجبن الأحمر والبقدونس
  • ضعي في الطبقة الثانية شرائط الديك الرومي، وانثري عليه كذلك القليل من الجبن فقط
  • اختمي بطبقة ثالثة من خليط الكفتة والشعرية وانثري عليه الجبن الأحمر والبقدونس
  • أطوي البططيلة كالمعتاد وادخليها لفرن معتدل الحرارة. من الأفضل قلب البصطيلة في صينية أخرى لتتحمر من الجهتين

قدميها مزينة بقطع الحامض، كما هي في الصورة أعلاه.           وبالصحة والراحة