Tajine de cailles ou de pigeons aux amandes طاجين السمان أو الحمام

Tajine de cailles ou de pigeons aux amandes طاجين السمان أو الحمام

Category : Plats

Ingrédients :

5 ou 6 cailles, une c à s bien pleine  de smen lamdawab, un petit verre d’huile, une c àc de gingembre ( skkinejbir), du sel, une c à c de poivre, 4 bâtonnets de cannelle (alkarfa) , le safran colorant,  un oignon râpé, du safran en cheveux (z3afrane alhour) , 2 gousses d’ail ( attoum),  du persil ficelé ( alkazbour oulam3adnouss mrabtine) , 300 g d’amandes émondées ( louz mafsoukh) et  4 oignons coupés en lamelles (basla mchanfa).

المقادير : خمسة أو 6 طيور السمان أو الحمام  –  ملعقة كبيرة مملوءة سمن حلو » مذوب »  –  مقدار كأس صغير زيت – ملعقة صغيرة سكين جبير –  ملح –  ملعقة صغيرة فلفل أسود « إبزار »  –  4 عيدان قرفة – زعفران حر والخرقوم  – حبة بصل محكوكة  –  ثلاث فصوص ثوم  –  البقدونس و الكزبرة (الربيع مربط)  – 300 غ لوز مفسوخ  و 4 بصلات مقطعة على شكل هلال 

Préparation :

-Faire dorer les cailles  (assemmane )ou les pigeons (lhmame) avec l’oignon râpé  dans de  l’huile de table , un peu de smen et du sel . Ajouter ensuite , les autres épices , les amandes (enveloppées dans un linge ) et couvrir avec de l’eau. Laisser cuire sur un feu très doux ( de préférence sur les braises  de charbon « alfakharr » )

– Retirer les cailles après la  cuisson, accompagnées avec un peu de sauce.

-Mettre dans la marmite, les oignons en lamelles avec un peu de smen , du sel,le colorant et un peu de poivre . Laisser cuire quelques minutes.

-Dans le plat de service, disposer les cailles ou les   pigeons autour des oignons placés au centre et mettre dessus les amandes. Arroser les cailles avec la sauce retirée auparavant.

NB : vous pouvez bouillir les oignons à part avec du sel et du poivre pour éviter le goût amer de ces derniers. Egouttez-les avant de les mettre dans la marmite./

الطريقة

شحري » في الطنجرة طيور السمان أو الحمام في الزيت مع البصل محكوك و الملح والقليل من السمن و الثوم. من بعد، أضيفي التوابل، واللوز مغلف في الثوب، والماء، واتركي الكل على نار متوسطة. من بعد،  أزيلي الطيور من الطنجرة مع القليل من المرق، وأضيفي البصل والسمن المتبقي، والملح والفلفل الأسود،  واتركي البصل يطهى

في طبق التقديم، ضعي الطيور في الجوانب، و البصل في الوسط، وفوقه اللوز، ثم اسقي الكل بالمرق، و زيني السمان حسب ذوقك      ‘ ممكن إضافة البيض المسلوق لهذا الطبق ‘

   وبالصحة و الراحة
DSCN2173

 DSCN2176


28 Comments

wafae 21

10 mars 2011 at 8:51 pm

machaa lah 3la hadchi li kat9dmih mank kant3alm hit ana 3ad hadi 3amayn bach bdit kandir kol lhaja 3tithana sawa hna aw f li9aa al maftouh chokran baza 3la kake au flan lmaktoub b l3arby raki 3ziza 3andna bazaf bazaf

    Latifa Tbaili

    11 mars 2011 at 9:24 pm

    MERCI A TOUT LE MONDE/ JE FERAI TOUJOURS DE MON MIEUX POUR VOUS SATISFAIRE TOUS IN CHAA ALLAH

salam

10 mars 2011 at 7:59 pm

salam haja tbarak allah a3lik a3la tanjiya wa fakartina fi tajin la brania

safae

4 novembre 2010 at 8:17 pm

votre tagine est très delicieux sans oublier ses composés

    latifa

    4 novembre 2010 at 9:51 pm

    Essayez- le , c’est un vrai régal !

LATIFA MARRAKECH

15 octobre 2010 at 11:51 am

JE TIENS A VOUS REMERCIER SUR TOUS VOS PLATS ILS SONT TRES DELICIEUX.PRIERE DE NOS AJOUTER LES RECETTES DES POULETS FARCIS

Halima Laajouzi

14 octobre 2010 at 12:10 pm

Sabah Al Khir Hajja Latifa
Je suis parmis les centaines femmes qui poursuivent le proghramme de LIKAE MAFTOUH depuis persque 2007, et chaque fois je note les recettes que vous donnez vous et Mme.Fatiha et je suis très heureuse parce que vous êtes des femmes qui honorent ma ville Marrakech.

Est ce que vous pouvez me donner une reecette de Djjaj au four parce que j’ai des invités qui viendront chez mois ce samedi à pour le dîner je veut aussi que vous me proposer une soupe un peut facile pour l’entrée.

Je vous vous remercie beaucoup et je seraius heureuse de votre connaissance.

Halima de Marrakech

Log out of this account

Leave a Reply