Tajine de cailles ou de pigeons aux amandes طاجين السمان أو الحمام

Tajine de cailles ou de pigeons aux amandes طاجين السمان أو الحمام

Category : Plats

Ingrédients :

5 ou 6 cailles, une c à s bien pleine  de smen lamdawab, un petit verre d’huile, une c àc de gingembre ( skkinejbir), du sel, une c à c de poivre, 4 bâtonnets de cannelle (alkarfa) , le safran colorant,  un oignon râpé, du safran en cheveux (z3afrane alhour) , 2 gousses d’ail ( attoum),  du persil ficelé ( alkazbour oulam3adnouss mrabtine) , 300 g d’amandes émondées ( louz mafsoukh) et  4 oignons coupés en lamelles (basla mchanfa).

المقادير : خمسة أو 6 طيور السمان أو الحمام  –  ملعقة كبيرة مملوءة سمن حلو » مذوب »  –  مقدار كأس صغير زيت – ملعقة صغيرة سكين جبير –  ملح –  ملعقة صغيرة فلفل أسود « إبزار »  –  4 عيدان قرفة – زعفران حر والخرقوم  – حبة بصل محكوكة  –  ثلاث فصوص ثوم  –  البقدونس و الكزبرة (الربيع مربط)  – 300 غ لوز مفسوخ  و 4 بصلات مقطعة على شكل هلال 

Préparation :

-Faire dorer les cailles  (assemmane )ou les pigeons (lhmame) avec l’oignon râpé  dans de  l’huile de table , un peu de smen et du sel . Ajouter ensuite , les autres épices , les amandes (enveloppées dans un linge ) et couvrir avec de l’eau. Laisser cuire sur un feu très doux ( de préférence sur les braises  de charbon « alfakharr » )

– Retirer les cailles après la  cuisson, accompagnées avec un peu de sauce.

-Mettre dans la marmite, les oignons en lamelles avec un peu de smen , du sel,le colorant et un peu de poivre . Laisser cuire quelques minutes.

-Dans le plat de service, disposer les cailles ou les   pigeons autour des oignons placés au centre et mettre dessus les amandes. Arroser les cailles avec la sauce retirée auparavant.

NB : vous pouvez bouillir les oignons à part avec du sel et du poivre pour éviter le goût amer de ces derniers. Egouttez-les avant de les mettre dans la marmite./

الطريقة

شحري » في الطنجرة طيور السمان أو الحمام في الزيت مع البصل محكوك و الملح والقليل من السمن و الثوم. من بعد، أضيفي التوابل، واللوز مغلف في الثوب، والماء، واتركي الكل على نار متوسطة. من بعد،  أزيلي الطيور من الطنجرة مع القليل من المرق، وأضيفي البصل والسمن المتبقي، والملح والفلفل الأسود،  واتركي البصل يطهى

في طبق التقديم، ضعي الطيور في الجوانب، و البصل في الوسط، وفوقه اللوز، ثم اسقي الكل بالمرق، و زيني السمان حسب ذوقك      ‘ ممكن إضافة البيض المسلوق لهذا الطبق ‘

   وبالصحة و الراحة
DSCN2173

 DSCN2176


28 Comments

hafida de marrakech

14 octobre 2010 at 12:06 am

lala latifa mabrouk l3omra, o tbarkelah 3lik 3lah had chhiwa otantmena lik tawfi9. o3andi 3afak wa7d talab ila kan momkin :bastila b djaj tkoun mnessma bl 7out et merci

om anas

13 octobre 2010 at 7:35 pm

raiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii chahwa mano lah yaatik saha

rachida

13 octobre 2010 at 4:34 pm

ce tajine est orginal , je vais l’essayer prochainement sans doute.lah i3tik saha

nawal de rabat

13 octobre 2010 at 12:42 pm

tout dabord je vous felicite pour ce don que vous avez, car la cuisine nest pas donnee a tt le monde, tbarkllah 3lik lalla, je vous ai entendu hier sur radio likae maftouh et g t en voiture g pas pu note mais heureusement ke nadia a donne votre site et c ke ce jour que je viens de vous connaitre, ce tajine est orginal je v le preparer pr ce samedi inchallah,merci infiniment Mme tbaili, jespere vraiment vous voir a marrakech car je viens souvent la bas, si ca vous derange pas merci de me laisser votre contact tres bn journnee a vous avec tt mes respects,

wahiba

13 octobre 2010 at 12:29 pm

ton tajine est trés délécieux,merci pour le partagequand j’entend ta voix à la radio je suis folle de joie gros bisous hajja latifa.

Log out of this account

Leave a Reply