Ingrédients 1/ Pâte : 500 g de farine, un peu de sel, un jaune d’œuf, un verre de beurre fondu , un demi verre d’eau de fleurs d’orangers et de l’eau pour pétrir la pâte.
2/ un kilogramme d’amandes émondées et moulues , 350 g de sucre , 2 cuillerées à soupe de confiture « coulante », 250 g de beurre, 2 cuillerée à soupe d’eau de fleurs d’orangers , un peu de gomme arabique et une cuillerée à café de cannelle ( facultatif)
Préparation :
a) Pétrir la pâte et la laisser reposer en la couvrant avec le film alimentaire.
b) Mixer les amandes deux fois ( la première fois sans sucre et la seconde fois avec du sucre en semoule). Rajouter à cet appareil le beurre , l’eau de fleurs d’orangers ( ou quelques gouttes de l’arôme des fleurs d’orangers), la confiture, la gomme arabique et un peu de cannelle. Façonner de petits boudins avec cette préparation .
c) Étaler la pâte très finement au rouleau . Poser dessus une rangée de boudins espacés de 4 cm à peu près, rabattre la pâte sur tous les boudins et couper en forme de corne chaque gâteau . Tremper les doigts dans du beurre fondu et dresser les gâteaux à la main. Piquer ensuite la surface avec une aiguille pour que le gâteau ne gonfle pas. Laisser au moins 5 heures ou une nuit avant d’enfourner. « Four moyen «
المقادير
أولا – العجين
نصف كيلو دقيق ممتاز – أصفر بيضة – ملح – كأس زبدة مذابة – نصف كأس ماء زهر والماء لخلط العجين
ثانيا : كيلو لوز مفسوخ -350 غرام سكر – 2 ملعقتان كبيرتان مربى « كونفتير » ( لتحصلي على التعليكة) – 250 غرام زبدة مذابة – القليل من المسكة الحرة – 2 ملعقتان كبيرتان ماء الزهر أو قطرات من روح الزهر – القرفة اختيارية
الطريقة : اخلطي العجين و اتركيه يرتاح مغلفا بالبلاستيك
اطحني اللوز مرتين : الأولى بدون سكر و الثانية بالسكر. أضيفي إليه الزبدة و المسكة الحرة و الكونفيتير و ماء أو روح الزهروقبصة قرفة. اخلطي الكل و شكلي منه أصابع متوسطة ثم غلفيها بالبلاستيك
ابسطي العجين رقيقا جدا بالمدلك. ضعي فوقه صفا من الأصابع (واحد بجانب الآخر) على بعد 4 سنتيمترات تقريبا. اطوي عليهم العجين ثم قطعيه بالجرارة على شكل هلال. اغمسي أصابعك في الزبدة المذابة و وشكلي بهم الكعب ثم ثقبيه بالإبرة
اتركيه 4 ساعات على الأقل أو ليلة كاملة قبل الطهي – الفرن معتدل
« بالصحة و الراحة
105 Comments
salam sa va plz ila brit natlakha b l maslak lakhor achman namra ndawazha fiha
Le numéro qui donne la pâte très fine
SALAMO ALLAH
3WACHER MBARAKA MAS3OUDA 3LIK OU 3LA JMAI3 AL MOUSLIMIN.
J AI UNE PETITE QUESTION, SI CA NE VOUS DERANGE PAS, VOUS QUI AVEZ DEJA REALLISE CES CORES DE GAZELLES.
POUR LE 3AKDA, 250 G DE BEURRE C EST PAS BEAUCOUP? JE VOULAIS LES FAIRE ET J AI OSE AVANT DE M’ASSURER DE LA QUANTITE DU BEURRE.
JE VOUS REMERCIE INFINIMENT, ET VOUS SOUHAITE UNE LONGUE VIE PLEINE DE JOIE ET DE BONHEUR.
SALAM
Faites fondre 250 g de beurre; prélevez une quantité pour le dressage final et mélangez les amandes avec le reste du beurre fondu !
salam tante latifa allah ijazik bikhir goli lia mli nsaybo les cornes de gazelles glti nkhilwhom 4 heures ola lila kamla,wach ghir nghtiwha onkhliwha awla ndakhloha ltalaja,sil vous plais jawbini hit bghit nsaybha demain inchallah.et mersi,allah itawal 3omrk
Non , pas besoin de réfrigérateur . Il suffit de les couvrir avec un linge propre dans un endroit frais
tbark allah 3lik a lala latifa kantmana lik tawfe9
bravo lalla latifa