Les cornes de gazelle كعب غزال
Category : Patisseries
Ingrédients 1/ Pâte : 500 g de farine, un peu de sel, un jaune d’œuf, un verre de beurre fondu , un demi verre d’eau de fleurs d’orangers et de l’eau pour pétrir la pâte.
2/ un kilogramme d’amandes émondées et moulues , 350 g de sucre , 2 cuillerées à soupe de confiture « coulante », 250 g de beurre, 2 cuillerée à soupe d’eau de fleurs d’orangers , un peu de gomme arabique et une cuillerée à café de cannelle ( facultatif)
Préparation :
a) Pétrir la pâte et la laisser reposer en la couvrant avec le film alimentaire.
b) Mixer les amandes deux fois ( la première fois sans sucre et la seconde fois avec du sucre en semoule). Rajouter à cet appareil le beurre , l’eau de fleurs d’orangers ( ou quelques gouttes de l’arôme des fleurs d’orangers), la confiture, la gomme arabique et un peu de cannelle. Façonner de petits boudins avec cette préparation .
c) Étaler la pâte très finement au rouleau . Poser dessus une rangée de boudins espacés de 4 cm à peu près, rabattre la pâte sur tous les boudins et couper en forme de corne chaque gâteau . Tremper les doigts dans du beurre fondu et dresser les gâteaux à la main. Piquer ensuite la surface avec une aiguille pour que le gâteau ne gonfle pas. Laisser au moins 5 heures ou une nuit avant d’enfourner. « Four moyen «
المقادير
أولا – العجين
نصف كيلو دقيق ممتاز – أصفر بيضة – ملح – كأس زبدة مذابة – نصف كأس ماء زهر والماء لخلط العجين
ثانيا : كيلو لوز مفسوخ -350 غرام سكر – 2 ملعقتان كبيرتان مربى « كونفتير » ( لتحصلي على التعليكة) – 250 غرام زبدة مذابة – القليل من المسكة الحرة – 2 ملعقتان كبيرتان ماء الزهر أو قطرات من روح الزهر – القرفة اختيارية
الطريقة : اخلطي العجين و اتركيه يرتاح مغلفا بالبلاستيك
اطحني اللوز مرتين : الأولى بدون سكر و الثانية بالسكر. أضيفي إليه الزبدة و المسكة الحرة و الكونفيتير و ماء أو روح الزهروقبصة قرفة. اخلطي الكل و شكلي منه أصابع متوسطة ثم غلفيها بالبلاستيك
ابسطي العجين رقيقا جدا بالمدلك. ضعي فوقه صفا من الأصابع (واحد بجانب الآخر) على بعد 4 سنتيمترات تقريبا. اطوي عليهم العجين ثم قطعيه بالجرارة على شكل هلال. اغمسي أصابعك في الزبدة المذابة و وشكلي بهم الكعب ثم ثقبيه بالإبرة
اتركيه 4 ساعات على الأقل أو ليلة كاملة قبل الطهي – الفرن معتدل
« بالصحة و الراحة
105 Comments
om mouad
8 juin 2011 at 8:27 amchère latifa! j’ai juste une remarque que je veux que tu précise aux femmes qui n’ont jamais utiliserles champignons noir,avant de les tromper ds le bouillon,il faudrait les tromper ds de l’eau chaude et bien laver aprés 20minute car il renferme du sable. merci pour tes belles recettes.
nazha wahdi
6 juin 2011 at 9:55 pmsalut tbark allah 3lik a lalla
latifa
23 mai 2011 at 5:34 pmEssayez sur google : najatdeharhoura et vous l’aurez
ome samah
17 mai 2011 at 9:42 pmsalam 7aja labas 3lik;ntmana tkoouni b allfe khire nti ojami3 lea7babe. les cornes de gazelle chklhome raai3e ranjrbhome o nrde 3like lkhbare.merci bp
wafaa chraibi
12 mai 2011 at 12:16 pmmachaa allah alik.
moi j »habite a rotterdam (la Holland)
Merci pour tous les idee ,j:adore taklidi et jadore les femmes comme vous.
je suis ici en holland depuis 30 ans donc mon francais nai pas tres bien mais ca va.
wafaa