Author Archives: admin

  • 4

  • 30

Latifa Tbaili consacrée lors de la journée mondiale de l’oeuf

Category : Divers

Article d’alampress :

الرئيسية / عالم الأخبار / الرحامنة تنتج و لطيفة الطبايلي من مراكش تتوج في اليوم العالمي للبيض
الرحامنة تنتج و لطيفة الطبايلي من مراكش تتوج في اليوم العالمي للبيض
في عالم الأخبار, عالم البيئة 2 يومين مضت 0 106 زيارة

عالم بريس:

من بين أكثر من 3600 مشاركة من جميع مدن وقرى المملكة وبعد أن وقع الاختيار على 10 منهن للتباري على الفوز بجائزة الجمعية الوطنية لمنتجي بيض الاستهلاك وبرنامج لالا مولاتي الذي تشرف عليه سناء الكيناني بمناسبة الاحتفاء بالدورة الخامسة لليوم العالمي للبيض من خلال مسابقة تمت على المباشر وأمام ولجنة تحكيم ضمت العديد من المهنيين والإعلاميين والمهتمين والطباخين تم تتويج الأستاذة المتقاعدة من مدينة مراكش لطيفة الطبايلي بالجائزة الأولى والبالغة 20 ألف درهما.

المسابقة جرت أطوارها بالقاعة الكبرى للحفلات بفندق ايدو أنفا بالدار البيضاء اليوم السبت 5اكتوبر وعرفت منافسة حادة بين المتباريات اللواتي أبدعن في تقديم وصفات مبتكرة يكون البيض فيها عنصرا أساسيا وامتدت من التاسعة والنصف صباحا إلى الرابعة مساء اختتمت بتنظيم ندوة صحفية سيرها رئيس الجمعية الحاج عبد اللطيف الزعيم .

وكانت الاستاذة الطبايلي قد أكدت في لقاء جانبي مع عالم بريس بأنها ستعلن عن مفاجأة سارة للمنظمين في حال فوزها بالجائزة وهو ما تحقق لها بعدما أكدت للجميع عن تنازلها عن المبلغ الذي فازت به لفائدة جمعية دار العجزة بمراكش وهو ما تقبله الحاضرون بالهتافات والزغاريد وبالدعوات الصالحة لها من طرف رئيس الجمعية ، كإحدى محترفات الطبخ اللواتي تحولت إلى نجمة معروفة عبر المنتديات الاليكترونية وعبر الإذاعات الخاصة من خلال تقديمها لوصفات في المتناول وبأقل كلفة كماهو معروف في الثقافة الغذائية للمراكشيين ببساطتها وعدم إيغالها في الإسراف والتبذير مبرزة أهمية البيض في التغذية لجودته ولقيمته الغذائية والمادية كيف لا وهو ينتج كما تقول الأستاذة الماهرة بوحدات تابعة للجمعية توجد بالرحامنة غير بعيد عن مراكش.

الندوة الصحفية عرفت تقديم العديد من المعطيات بخصوص قطاع الدواجن كأحد القطاعات والفاعلة في تقديم منتوج للمستهلك يوازي المعايير الدولية في الجودة سنعود إليها في مقال لاحق.

وتقدم عالم بريس صورة للطبق الفائز وسناء الكيناني صاحبة برنامج لالا مولاتي في لحظة تركيز قبل المسابقة.

IMG_0217 IMG_3239

Résultats du concours oeuf marocain ( Gagnante… par yasshil


  • 41

Les oeufs enrobés

Category : Plats

IMG_0474

  IMG_0935 IMG_1528

البيض المغلف

المقادير     نصف كيلو مطشة  –  نصف كيلو فلفلة  –  نصف كيلو كفتة  –  8 بيضات مصلوقين صلق تام + 2 بيضات خضرين  –  2 ضروس صغار ثوم محكوكين  –  شوي قرفة  – ملح  – كمون  –  فلفلة مطحونة حمراء  –  شوي قزبور يابس مطحون  – إبزار  –  حبات زيتون أسود للتزيين  –  ملعقة خل  –  زيت للقلي  –  ملعقة زيت الزيتون  –  2 معالق حليب  –  شوي دقيق أو خبز محمص للقلي

الطريقة

1-      صلصة الطماطم : حكي مطشة و زيدي عليها التوابل و الثوم و زيت العود و طيبيها على نار مهيلة حيى تختر

البيض المغلف IMG_0872

IMG_0873

IMG_0875

2-      قلي الفلفلة أو شويها و قطعيها شرائط طويلة . زيدي عليها الملح و الخل و شوي كمون

3-      خلطي الكفتة مع التوابل و شوي قزبور يابس مطحون و شوي قرفة و بيضة كاملة ثم قسميها على 8 كويرات

oeuf14-      خذي بيضة مصلوقة باردة و غمسيها في بياض البيضة الثانية مطرب ثم ضعيها وسط كويرة الكفتة مبسطة باليد و جمعي عليها الكفتة حتى ما تبقش تبان البيضة تماما. غمسي الكويرة الكبيرة في أصفر البيضة مخلط مع الحليب ثم مرغديها في الدقيق أو في الخبز المحمص (لاشابلير) و قليها في حمام زيت ساخن. تابعي نفس العملية بالنسبة للبيض كله. وضعي الكل على الورق النشاف حتى يبردو ثم قسمي كل بيضة على 2 على الطول

5-       التقديم :

وضعي صلصة الطماطم وسط الصحن و دوريها بالبيض المغلف ثم وضعي الفلفلة بحال العش في الجوانب و زوقي بالزيتون الأسود . غدي تحصلي على طابق كله ألوان كيشهي.       وبالصحة و الراحة

 

 


  • 30

Gratin au cacher كرتان بالكاشير و الخضر

Category : Entrées

 

IMG_0238

 

 

 

 

المقادير

ثلاثة حبات متوسطة من البطاطس  –  نصف كيلو جلبانة  –  نصف كيلو جزر  –  2 بصلات خضاريين  –  معدنوس مقطع رقيق 

حبة من الكاشير أو المورتاديل    –  50 غرام فرماج محكوك  –  صلصة البيشاميل خاترة  –  2 بيضات

التوابل :  ملح  –  إبزار  –  شوي من الحرور (اختياري)  –  2 معالق زيت المائدة

الطريقة : قطعي الخضر مكعبات صغيرة و صلقيها مع الملح . صفيها و خليها تبرد . شحري البصلة في الزيت . خلطي الخضر مع البصلة مشحرة و صلصة البيشاميل و البيض مطرب و الفرماج و التوابل. خلطي الكل و سرحيه في صينية الفرن فوق ورق الطهي و دخليها للفرن مدة 20 دقيقة تقريبا

من بعد, وضعي الكاشير دوائر في جوانب الصينية وضعي وسط كل دائرة شوي من الصلصة ثم  دخلي الصينية للفرن مدة 5 دقائق فقط .  قبل التقديم, زيني دوائر الكاشير باللوز مقلي أو بالزيتون ألاسود

             وبالصحة و الراحة

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


  • 212

حلوى مركبة للعيد

Category : Patisseries

(كعكة مركبة (كعك العيد:
العجين : 100 غرام زبدة ، 200 غرام من الطحين وقليل من الملح , 7 أو 6 البيض (حسب الحجم) ، 2 أكوا ب من الماء (20 ديسيلتر)
— المحلب أو الكريمة : 250 غراما من السكر و 75 غراما من الدقيق والبيض 2 , نصف  لتر من الحليب وعلبة الفانيليا.
-للتثبيت : 200 غراما من الشوكولاطة السوداء أو كأسا من الكرميل الخفيف.
طريقة التحضير :
— في مقلاة على درجة حرارة عالية تذوب الزبدة مع الماء والملح.   خارج النار , يضاف الدقيق تدريجيا مع التحريك باستمرار. وضعي القدر على النار مرة أخرى , وخدمي الخليط  بملعقة خشبية  بقوة حتى  يبدأ العجين يزول من قاع المقلاة.
–خارج النار  ، إضافة البيض واحدة تلو الأخرى مع التحريك دائما بملعقة حتى نحصل على عجينة لينة وسلسة.
— وضعي الخليط بالبوشيط على شكل الملفوف على طاوة مذهونة و مرشوشة بالدقيق).الفرن منفس (غير مغلق كله) و ساخن – المدة : من 10 إلى 15 دقيقة
–.
—                                                                                                                                                          الكريمة أوالمحلب :
— خدمي السكر مع البيض و الفانيليا حتي يصبح الخليط مرغوي. ثم يضاف الطحين تدريجيا مع التحريك ثم إضافة الحليب المغلي. وضعي الكل  على نار هادئة مع التحريك باستمرار حتى تحصلي على كريم سميك.
—                                                                                                                                                                  الحشوة              :
— قطعي بالمقص كل حلوى من الجانب بعد الطهي , ثم عمريها بالكريمة.
–التركيب :
— خذي المول  المستدير (بيركس) أو طابق التقديم متوسط الحجم . وضعي  في وسطه زلافة كبيرة أو سوبيرة يكون قطرها  أصغر من قطر  المول المستخدم. وضعي الحلوى واحدة بجانب الاخرى على جانب المول و لصقيها بالكراميل أو بالشوكلاط المذاب. تابعي العملية بوضع دور فوق دور حتى الاخير (دائما مع استعمال الكراميل أو الشوكلاط ), ممكن تدردري عليها السكر الصقيل , في النهاية , ستحصلين على حلوى كبيرة   مركبة  

DSCN2153

DSCN2154

                                                                                                                                              .             بالصحة و الراحة


  • 57

المروزية MROUZIA

Category : Plats

المقادير

(لحم فخد الغنم من جهة العظم آو العنكرة (2 كيلو تقريبا

ملعقتان كبار عامرين من السمن المذوب آو مائة غرام سمن + شحمة الكلوة مدقوقة #اختيارية #- ملح – معلقة كبيرة مسطحة  من رأس الحانوت  – معلقة صغيرة من الابزار الابيض   –  معلقة صغيرة من سكين جبير  – معلقة صغيرة زعفران حر  – معلقة صغيرة من القرفة مطحونة و شوي عواد  – بصلة مشلضة (اختيارية) –  زلافة من الماء  –  زلافة لوز مفسوخ  -ربع كيلو زبيب + شوي ماء زهر  -كأس صغير من العسل و الفحم للطهي

Mrouzia-et-poisson-farci

Mrouzia المروزية

:الطريقة

وضعي اللحم في آنية مع التوابل و نصف كآس ماء و خليه مرقد على الاقل ساعتين ثم  ضعيه في الطنجرة مع السمن (و البصل) و ماء التوابل و شحري الكل –

من بعد  , مرقي الطنجرة  بزلافة من الماء وأضيفي # الشحمة #  ثم اللوز المفسوخ –

لما إطيب اللحم , أضيفي الزبيب المرقد من قبل في ماء الزهر  ثم العسل في الاخير –

  . خلي المرق حتى يوقف و يتختر مزيان وما يبقش فيه الماء 

.ملاحظة  :   ممكن تقلي اللوز في الزيت و تزيني به الطابق في الاخير  بلا ما تطيبيه مع اللحم

في القديم ، يحتفظ بالمروزية طيلة  ايام العيد ولذلك يجب ان لا يبقى فيها آي قطرة من الماء، وللتأكد من ذلك ، خذي شوي من المرق في ثوب و ضعيه في النار، إن اشتعلت النار في الثوب ، فذلك يعني  ان المروزية واجدة  و يمكن الاحتفاظ بها مدة طويلة

MROUZIA    المروزية

و بالصحة و الراحة


  • 50

التقلية

Category : Plats

    الطريقة   :  بعد ما تنظفي جيدا الدوارة – انظري فقرة النصائح ديالي

-tkalya التقلية

قطعي الكرشة و الرئة  و جوا ديال القلب والقرجوطة  وشوي من المصران الغليض قطعا صغيرة شيئا ما  –

وضعي الكل في الكوكوت و أضيفي عليه التوابل التالية  –

معلقة كبيرة من الكمون البلدي  , ملح , معلقة كبيرة من الفلفلة حمراء مطحونة . معلقة صغيرة إبزار ,2 عواد من القرفة (اختيارية) , ستة ضروس ثوم , 2 حبات  من الهيل وشوي من القزبور اليابس , وزيدي عليهم نصف كأس زيت مخلط (بلدية و رومية ) والقزبور و المعدنوس بزيادة

خليها تطيب بعدما تضيفي الماء ( تقريبا كأسين من الماء-

في الاخير , زيدي في الكوكوت 2مطشات محكوكة » 2 « و للتزيين : قشرة  نصف مصيرة اختيارية –

ممكن إضافة عصير الحامض في  الأخير  « اختياري » إلا كتبغيها محمضة

بالصحة و الراحة

التقلية TKALIYA


  • 67

Gorsses ou krachels كورص أو قراشل

Category : Patisseries

Ingrédients:
-Un demi litre de lait, 2 œufs, un peu de sel , une cuillerée à café de levure boulangère, un sachet de levure chimique, une cuillerée à café d’anis(annafa3), un verre moyen de sucre, un petit verre d’huile et de beurre fondu (mélangés), et la farine « extra » à rajouter petit à petit pour avoir une pâte un peu molle.
Pour la décoration, il faut un jaune d’oeuf mélangé à un peu de nescafé et quelques gouttes de vinaigre + un peu de grains de sésame ( zanjlane ) grillés

DSCN2164

المقادير :

نصف لتر حليب  – 2 بيضات  – ملح  – معلقة صغيرة خميرة معجونة  -باكيت خميرة حمراء –  معلقة صغيرة نلفع  – كأس متوسط سكر  – كأس مخلط زيت و زبدة  –  –  الدقيق حسب الخليط  –

للتزيين :  أصفر بيضة  – شوي زنجلان محمر – شوي خل  – شوي قهوة سريعة الذوبان

Gorsses ou Krachels S 2

Préparation :
– Mélangez tous les ingrédients et laisser lever dans un coin tempéré sinon les mettre dans un four éteint  » de température très moyenne »
– Avant d’enfourner, les badigeonner avec le jaune d’oeuf , le café et le vinaigre (mélangés)puis saupoudrer la surface avec les grains de sésame.
NB : Vous pouvez faire lever la pâte en entier dans une cocotte fermée puis façonner par la suite les krachels ou lgorsses et laisser lever une deuxième fois.

 GORSS OU KRACHELS

الطريقة : خلطي جميع المقادير و أضيفي الدقيق شيئا فشيئا ( حتى تحصلي على عجين رخو أو مطلوق). خلي العجين يخمر إما في مكان دافئ أو في فرن معتدل  و مطفي. من بعد , خلطي البيض مع قطرات الخل و القهوة و ذهني وجه الكريصات ثم  دردري عليهم الزنجلان

GORSS OU KRACHELS S.3

ملاحظة : ممكن تخمري العجين بأكمله في الكوكوت مغلقة ثم شكلي من بعد الكريصات و خليهم إخمرو مرة ثانية.عاد ذهنيهم ودخليهم للفرن           وبالصحة و الراحة


  • 109

Laghriba lbahla الغريبة البهلة

Category : Patisseries

Ingrédients :
– 3 bols de farine de gâteaux, le même bol rempli de beurre fondu et d’huile, le même bol de sucre glace, un sachet de levure chimique et un verre  de grains de sésame grillés (zanjlane mhammar) + une pincée de sel
– Bien travailler le tout avec la paume de la main ou avec le moulin à gâteaux.
-Etaler la pâte et couper les gâteaux avec un petit verre.
– Placer les gâteaux sur le moule spécial de laghriba bahla.
– Commencer la cuisson par le dessus des gâteaux pour permettre l’éclatement de ces derniers.
– Terminer la cuisson de la partie inférieure des gâteaux

 20150127_120755  الغريبة البهلةLAGHRIBA ALBAHLA 2

المقادير : 3 زلايف دقيق  – نفس الزلافة زيت و زبدة مخلطين  – نفس الزلافة سكر كلاص  – خمارة حمراء – كأس كبير زنجلان محمر – شوي ملح.

الطريقة : خلطي كل المقادير و دلكي العجين جيدا بالكف أو بالمكينة ديال الكاطو. من بعد , سرحي العجين فوق البوطاجي و قطعي الغريبة بالمرشم أو بالكاس وضعيها فوق الطاوة الخاصة بالغريبة البهلة. دخليها للفرن و طيبيها من الأعلى أولا (بش تشقق) ثم طيبيها من الأسفل.  لا تزوليها من الطاوة حتى تبرد

و بالصحة و الراحة


  • 78

Paella بايلا بالسمك و اللحم و الدجاج

Category : Entrées

C’est un  plat andalous préparé autrefois à partir des restes de viande, de poulet et de poisson.

Ingrédients :
– Un morceau de blanc de poulet, quelques petits cubes de viande,  un peu de crevettes , un  peu de calamars, un grand bol de riz, un petit verre  de petits pois (jelbana), une carotte râpée ( khizzou mahkouk), un poivron rouge ou vert coupé en petits morceaux, du persil ficelé (ma3adnouss mrabbatte),du sel,  deux gousses d’ail  (attoumme), une cuillerée à café de poivre, une cuillerée à café de cumin  (kammoune), une cuillerée à café de paprika  ( felfla mat9ouna), un petit verre d’huile de table , du safran , deux clous de girofle (la9ronfale),une feuille de laurier (warkat moussa), un peu de piment piquant (lahrour) et des tranches de citrons.

Préparation :
-Faire cuire dans une marmite la viande et le poulet avec de l’huile, les épices , l’ail et le persil.
-Après  cuisson de la viande et du poulet, rajouter les légumes et laisser cuire une deuxième fois pendant 5 minutes  (pas plus).
-A l’aide d’un écumoire , mettre le poulet, la viande , le poisson, les légumes et le riz dans un plat allant au four. Arrosez le tout avec deux bols de sauce pris de la marmite.
-Couvrir avec du papier aluminium et enfourner dans four moyen (180°) pendant un quart d’heure à peu près (juste le temps de cuisson du riz et du poisson).
-Par la suite, ôter la feuille de papier aluminium et laisser la vapeur se dégager du plat .
-Décorer avec les tranches de citrons  et quelques crevettes en entier puis servir très chaud. Si vous êtes pressées, vous pouvez faire cuire la paella sur un feu très doux à la cocotte ; mais laissez le riz et le poisson jusqu’à la cuisson presque totale des autres ingrédients. BON APPETIT

 

 

 

 

 

 

IMG_0345

البايلا : طابق أندلسي يحضر قديما ببقايا السمك و اللحم و الدجاج

المقادير

قطع من صدر الدجاج (100 غرام تقريبا) –  مكعبات صغيرة من اللحم  (100 غرام)-  شوي من الكروفيت و الكلامار  – زلافة كبيرة أرز  –  كأس صغير  جلبانة  –  جزرة محكوكة غليضة  – فلفلة خضراء أو حمراء مقطعة صغيرة  –  معدنوس مربط  – كأس صغير زيت  – ورقة موسى  – ملح  – معلقة صغيرة إبزار   – معلقة صغيرة كمون –  فلفلة مطحونة حمراء + شوي لحرور   – 2 ضروس ثوم   – 2 حبات قرنفل    – قطع من الحامض  – شوي ملون

الطريقة :  في الطنجرة , طيبي اللحم و الدجاج بالزيت و التوابل و الثوم و المعدنوس مربط و شوي ماء

من بعد , أضيفي الخضر و خليها تطيب مدة 5 دقائق فقط

خذي بالصفاية اللحم و الخضر و الدجاج وضعيهم في صينية الفرن. زيدي عليهم السمك و الأرز و خلطي الكل ثم سقيهم ب 2 زلايف من مرق الطنجرة. غلفي الصينية بورق الأليمنيوم و دخليها للفرن مدة  ربع ساعة تقريبا حتى يطيب الأرز

من بعد , زولي ورق الأليمنيوم و اتركي الطابق يتبخر

قدميه ساخن و زينيه بالكروفيت صحيح و قطع الحامض    « ملاحظة » ممكن تطبخي البايلا في الكوكوت على نار مهيلة جدا شريطة تخلي السمك و الأرز حتى تطيب كل العناصر الأخرى.       شهية طيبة


  • 167

chneiks farcis salés رغايف بالعجين المورق

Category : Patisseries

RGHAIFS AVEC LA PATE FEUILLETEE redim

Ingrédients :

200 g de viande hâchée ‘lkefta’, un petit pot de tomates concentrées,  deux petites tomates râpées , un peu de poivre (lbzar) , du  sel, deux c à soupe d’huile, un peu de thym (z3aitra), 100 g de fromage râpé, 500 g de pâte feuilletée, un jaune d’oeuf et du papier sulfurisé.

Préparation
Dans une poêle, mettre une cà s d’huile avec la viande hâchée, du sel et faire cuire le tout en l ‘écrasant  à la fourchette.
Dans une casserole, faire cuire les tomates râpées et celles concentrées avec de l’huile restante, du sel, du poivre  et le thym . Laisser refroidir.
Etaler la pâte feuilletée sur le papier de cuisson; badigeonner avec la sauce tomate , puis la viande hâchée et terminer par la moitié du fromage râpé.
Rouler comme un boudin que vous mettrez au réfrigérateur.
Badigeonner ensuite avec le jaune d’oeuf et couper en tranches de 2 cm environ. Vous obtiendrez des ghraifs comme des chniks. Saupoudrer sur la surface le reste du fromage et enfourner une dizaine de minutes environ

La cuisson se fait au four sur papier de cuisson.

المقادير : 200 غ من الكفتة  – حك صغير طماطم مركزة  – 2 طماطم محكوكة  –  ملح  – إبزار – معدنوس – – شوي زيت  المائدة  –  شوي زعيترة  – 500 غ من العجين المورق  – أصفر بيضة  – 100 غ فرماج محكوك  – ورق السلفيريزي   –

الطريقة

في مقلاة , وضعي ملعقة زيت و أضيفي إليها الكفتة و الملح و التوابل و المعدنوس ( اختياري) . معسيها بالفورشيت و خليها تطيب مع التحريك

في آنية أخرى , طيبي الطماطم المحكوكة و المركزة مع ملعقة زيت و التوابل و الزعيترة

سرحي العجين بالمدلك فوق الورق  و ذهنيه ب صلصة الطماطم ثم وضعي فوقها الكفتة ثم نصف كمية الفرماج. لوي العجين كله حتى تحصلي على شكل بودان ( كوميرة). وضعيه في الثلاجة . من بعد, ذهنيه بأصفر البيض من جميع الجوانب و قطعيه على شكل الشنيك ( دوائر من 2 سنتيمتر تقريبا) . دردري على وجه كل واحدة الفرماج المحكوك و دخليهم للفرن مدة 10 دقائق تقريبا (فرن معتدل)               وبالصحة و الراحة

RGHAIFS-AVEC-LA-PATE-FEUILLETEE

 


  • 151

Chebbakia الشباكية

Category : Patisseries

Ingrédients :

–  Un demi kilo de farine extra, un  petit verre de sésame pilé ( snjlane madkouk) , un jaune d’œuf, un demi petit  verre de vinaigre (alkhall), un demi petit  verre d’huile d’olives, un demi verre (al3anba) d’eau de fleurs d’orangers,  une cuillerée à café d’anis (annafa3), une cuillerée à café de cannelle (alkarfa), du sel, un peu de levure boulangère,  un peu de safran en cheveux ( hourr) , le  safran colorant , de l’eau pour pétrir la pâte , une pincée de gomme arabique ( almaska alhourra), et un demi verre de smen (lamdawab) ou de beurre fondu .  Pour relever le goût, rajouter une  demi-cuillerée à café de rass alhanoute ( facultatif).
Pour la décoration, un bol de sésame grillé et du miel
Il ne faut pas oublier de l’huile de table pour la friture.

Préparation : Mettez un puits au milieu de la farine. Ajoutez tous les ingrédients et versez de l’eau petit à petit. Pétrissez la pâte et laissez-la  reposer quelques minutes. Étalez -la au rouleau et coupez avec l’emporte pièce spécial de la chebbakia.( Prenez les bandes que vous obtiendrez, les paires dans la main droite et les impaires dans la main gauche et faites -les tourner  sur elles-même).  Frire à l’huile chauffante et plonger dans du miel. Par la suite , égouttez  la chebbakia et saupoudrez -la  avec les grains de sésame.

المقادير

نصف كيلو دقيق ممتاز للحلويات  – كأس صغير  زنجلان محمر و مطحون  -أصفر بيضة  – نصف كأس صغير  خل – نصف كأس صغير  زيت الزيتون  -نصف كأس ( عنبة) ماء الزهر  – معلقة صغيرة نافع مدقوق  – معلقة صغيرة قرفة  – ملح  – مسكة حرة  –  شوي خميرة معجنة  – شوي زعفران حر  – ملون غذائي  – الماء لخلط العجين – نصف كأس سمن مذوب  أو زبدة ذائبة  – شوي رأس الحانوت (اختياري)  – الزيت للقلي

للتزيين  : زلافة زنجلان محمر  -وكيلو عسل على الأقل

الطريقة

شكلي حفرة وسط الدقيق و ضعي وسطها باقي المقادير إلا الماء , أضيفيه شيئا فشيئا و دلكي العجين جيدا ( يجب أن يكون العجين قاصح شوي بش ميتحلش أثناء القلي)  ممكن تدلكيه بالماكينة تالكاطو. اتركيه يرتاح شوي ثم سرحيه بالمدلك . قطعيه بالمرشم الخاص بالشباكية أو بالجرارة ( قطعي مستطيل و قطعي بداخله شرائط متساوية) . خذي في اليد اليمنى كل الشرائط الفردية و في اليد اليسرى كل الشرائط المزدوجة ثم قلبيها على بعضها لتحصلي على شكل الشباكية

قليها في الزيت ثم غطسيها بضع دقائق في العسل. من بعد , صفيها و دردري عليها الزنجلان محمر أو رقائق اللوز محمرة                و بالصحة و الراحة

CHEBBAKIA 1

 


  • 689

Glace Royale de Mme TBAILI كلاص ملكي للمناسبات

Category : Desserts

Glace royale de Mme Tbaili

GLACE ROYALE PRINCIPALE

GALCE ROYALE 2GLACE ROYALE 1

 GLACE ROYALE 2

 GLACE ROYALE 5

GLACE ROYALE 4

Ingrédients : 1/2 litre de lait froid, une boite de crème chantilly poudre, un pot de lait pasteurisé Nestlé sucré (397 g) , un pot de yaourt vanille ou nature , 2 c à café de Nescafé , 2 c à soupe de chocolat en poudre Caobel , quelques  gouttes de colorant (facultatif) ,50 g de pistaches , 50 g d’amandes grillées salées .

Pour la garniture : 10 meringues ou 10 tuiles, une cuillerée à soupe de vermicelle de chocolat.

المقادير

نصف لتر من الحليب بارد  — باكيت من الكريم شانتيي غبرة — كأس دانون حلو أو مسوس حسب الذوق  — علبة الحليب المحلى نستلي (397 غرام )   — 50 غ من اللوز المكلي مالح  — 50 غ من البيستاش  —  2 ملاعق كبار  شكلاط غبرة  (كاوبيل )  — 2 معالق صغار نسكافي   —  قطرات من الملون ( اختياري  )               

للتزيين : الموغانك أو التويل
Glace Royale redimensionnée

« Monter en crème ferme et onctueuse avec le  batteur électrique la crème chantilly avec le lait froid. Ajouter le lait Nestlé sucré sans arrêter le batteur. Ensuite, rajouter le pot de yaourt vanille toujours en battant le mélange jusqu’à ce qu’il devient homogène.

Partager le mélange en trois.

طربي بالخلاط الكهربائي الحليب بارد مع الكريم شانتيي حتى  تقصح . من بعد , أضيفي مع التطراب دائما الحليب المحلى ثم  دانون  في الاخير. قسمي الخليط على 3

في الجزء الاول , أضيفي الشوكلاط و صبيه في القالب  المستدير بالقفل, دردري عليه في الوجه شوي من البستلش و اللوز و ضعيه في الكونجيلاتور حتى يقصح

من بعد, زيدي عليه الجزء الثاني إما مع الملون أو خليه طبيعي أبيض. دردري عليه اللوز و البستاش وضعيه مرة أخرى في الكونجيلاتورحتى يقصح

خذي الجزء الثالث , أضيفي إليه القهوة وضعيه فوق الجزء الثاني . دردري عليه البستاش و اللوز . ضعيه في الكونجيلاتور مدة  6 ساعات على الأقل

قبل التقديم , زينيه بالحلوى تالموغانك أو التويل مع الشكلاط شعرية

GLACE ROYALE  5

Dans le premier, incorporer 2 c à c de nescafé diluées dans une c à c d’eau.

Dans le deuxième, ajouter quelques gouttes de colorant vert ou rouge  ou le laisser nature.

Dans le troisième, mettre 2 c à soupe de chocolat en poudre.

Verser le premier mélange dans un moule à manqué. Saupoudrer de pistaches et d’amandes grillées. Mettre  au congélateur pendant une dizaine de minutes jusqu’à ce que la crème tienne parfaitement.

Rajouter  le deuxième mélange et saupoudrer la surface de pistaches et d’amandes. Remettre au frigo une deuxième fois pour que la 2éme couche tienne aussi.

Terminer par le 3ième mélange. Mettre au congélateur pendant 6 heures au moins.

Avant de servir, décorer les bords de la glace avec les tuiles ou les meringues et saupoudrer la surface avec la vermicelle de chocolat. »


  • 86

Tajine de poissons سمك بالفلفلة معمرة

Category : Plats

Ingrédients : Un poisson de 2 kg environ ( mostelle ou  sar)
Chermoula : le jus d’un demi citron, 4 gousses d’ail râpées, sel, une cuillerée à café  de cumin, une c à soupe de piment rouge moulu, un peu de paprika piquante, un petit verre d’huile d’olive,      une demie   cuillerée  à café de poivre et du persil.

 

Farce : 1/4 kg de crevettes décortiquées, une c à s de beurre, un petit oignon râpé, sel , un peu de poivre, le jus d’un demi citron, un paquet de vermicelle chinoise, un cube de knorr saveur poisson, 50 g de fromage râpé, du persil, une feuille de laurier et un peu de safran.
Légumes : 2tomates coupées en rondelles, un poivron vert coupé en lanières, un demi citron pour la décoration, 2 poivrons rouges et deux autres jaunes coupés en deux sur la longueur (conserver le chapeau de chacun) , quelques carottes en rondelles et un verre d’eau.

 

Préparation :

1) Mariner le poisson dans chermoula et laisser de côté.
2) Dans une poêle, mettre l’oignon râpé avec du beurre et laisser dorer. Ajouter ensuite les crevettes, le sel, le poivre et en fin de cuisson, rajouter le jus de citron et le persil.
3) Tremper la vermicelle dans de l’eau bouillante avec le cube de knorr, un peu de sel et la feuille de laurier. Après 15 min environ, égoutter-la et  l’incorporer à la préparation de la poêle.

 

4) Farcir le poisson avec le 1/3 de cette préparation puis le placer sur quelques lanières de poivrons et des rondelles de carottes placées dans la plat allant au four. Mettre  au dessus du poisson le reste de lanières de poivron vert avec des rondelles de tomates et quelques crevettes. Autour du poisson, placer les poivrons rouges et jaunes sous forme de dômes.. Verser le reste de chermoula avec de l’eau et l’huile d’olive sur tous les légumes et couvrir avec du papier aluminium. Mettre au four jusqu’à la cuisson du    poisson. En fin de cuisson, ôter la feuille de papier aluminium.  retourner doucement les poivrons et  les garnir avec la vermicelle et les crevettes. Mettre le fromage râpé sur le tout et replacer au four 5 min environ. Bon appétit

DSCN1392

DSCN1388

المقادير

سمكة من وزن  2 كيلو تقريبا أو أقل (موستيل أو شرغو أو باجو)  – شرمولة  : ملح  – ملعقة كمون  – ملعقة فلفلة حمراء مطحونة  – عصير نصف حامضة – ملعقة صغيرة إبزار  – معدنوس بزيادة  – 4 فصوص ثوم محكوكين  -شوي لحرور – كأس صغير زيت الزيتون – شوي ماء

الحشوة  : ربع كيلو كروفيت  – باكيت شعرية صينية  – معلقة زبدة  – بصلة مشلظة  – ملح  – عصير نصف حامضة  –  أبزار – ضامة البنة كنور بنكهة السمك  – شوي زعفران ملون  – ورقة موسى  –  معدنوس مقطع رقيق  – 50 غرام فرماج محكوك

الخضر  : 2 طماطم مقطعين دوائر  – فلفلة خضراء مقطعة شرائط رقيقة  -خزو (جزر) دوائر –  2فلفلات لونها أحمر و 2 فلفلات لونها أصفر مقطعين على الطول مع الأحتفاظ بالرأس   -نصف حامضة مشنفة للتزيين

الطريقة  : شرملي السمكة و اتركيها جانبا مدة نصف ساعة على الأقل

في مقلاة , شحري البصل مع الزبدة . من بعد , أضيفي الكروفيت و الملح و التوابل . و في الأخير , أضيفي عصير الحامض و المعدنوس خارج النار

رقدي الشعرية الصينية في الماء غليان مع ورقة موسى و ضامة كنور و الملح و الملون ثم قطعيها بالمقص و أضيفيها إلى الكروفيت

عمري السمكة بثلث الحشوة ثم ضعيها في الصينية فوق دوائر خزو و نصف كمية شرائط الفلفلة خضراء. من فوق السمكة , ضعي دوائر الطماطم و باقي شرائط الفلفلة و نصف حامضة  و بعض حبات الكروفيت

على جوانب السمكة , ضعي الفلفلة حمراء و صفراء بالتناوب  و مقلوبة على شكل قبة ثم سقي الكل بشرمولة مع شوي ماء  و زيت الزيتون و غلفي الصينية بورق الأليمنيوم و دخليها للفرن

لما يطهى السمك , قلبي الفلفلات بلطف و عمريهم بالحشوة المتبقاة و دردري عليهم الفرماج ثم  دخليه للفرن مرة أخرى حتى يذوب الفرماج                 و بالصحة و الراحة

 


  • 43

Tanjiya aux dattes « Boussakri »طنجية التمر بوسكري

Category : Plats

Ingrédients :

 

 

 

DSCN2210
2 ou 3 kilos de viande de moutons ( pour dix personnes), 15O g de smen mdawwab, une càc de safran (Hourr), un peu de sel, une demie càc de poivre blanc , 2 c àc de rass al hanoute, 4 batons de cannelle , 250 g d’amandes émondées ( sans peaux), 100g de noix essuyées, 5OO g de dattes « boussakri »,un demi verre de miel, 3 oignons hâchées (moyennes)et un grand verre d’eau.

المقادير : 2 أو 3 كيلو لحم الغنم أو الملج بقر – 150 غ سمن مذوب  -معلقة  زعفران حر  – ملح  – إبزار أبيض  – 2 معالق صغار رأس الحانوت  – 4 عواد قرفة  – 250 غ لوز مفسوخ  – 100 غ كركاع – 500 غ تمر بوسكري  – نصف كأس عسل  –  3 بصلات مشلظين و كأس ماء

 
Préparation :1/  Mélanger les épices au smen dans un saladier, puis  y déposer les morceaux de viande et laisser imprégner qqs minutes. Dans la cocotte, mettre les oignons , rajouter la viande ( avec smen et les épices) et les amandes. Arroser avec le verre d’eau et laisser cuire une demie heure environ sur feu très doux.
2/Faire cuire à la vapeur les dattes et les noix pendant 1O min environ.

الطريقة : في الكوكوت وضعي كأس ماء مع التوابل و رقدي فيه اللحم بضع دقائق . أضيفي السمن و البصل و اللوز و خليه إطيب على نار مهيلة جدا  —–بخري في الكسكاس التمر و الكركاع مدة 10 دقائق

3   / Ouvrir la cocotte et mettre au dessus de la viande les dattes, les noix , le miel et  les bâtons de cannelle. Laisser cuire une demie heure sans couvrir la cocotte sur un feu  très très doux

حلي الكوكوت ووضعي فوق اللحم التمر (ممكن تزولي له العلف) و الكركاع و العسل و عواد القرفة. خليه إطيب مدة نصف ساعة بدون ما تغطي الكوكوت

NB  : Pour la tanjia cuite dans les cendres à la traditionnelle, il faut mettre tous les ingrédients à la fois dans la tanjia mais au fond de celle-ci déposer d’abord les oignons en entier , la viande épicée avec le smen ,  les amandes , les noix , les dattes  et terminer par le miel.  Bon appétit

ملاحظة : إذا أردت طهي الطنجية في الفرنتشي , وضعي العظام و البصل صحيح في قعر ها بش ميتحرق اللحم –   شهية طيبة

DSCN2209

 

 


  • 105

Les cornes de gazelle كعب غزال

Category : Patisseries

Ingrédients 1/ Pâte : 500 g de farine, un peu de sel, un  jaune d’œuf, un verre de beurre fondu , un  verre d’eau de fleurs d’orangers et de l’eau pour pétrir la pâte.
2/ un kilo d’amandes émondées et moulues , 350 g de sucre , 2 c à s de confiture « coulante », 250 g de beurre,  2 cuillerée  à soupe   d’eau de fleurs d’orangers , un peu de gomme arabique et une  cuillerée à café  de cannelle ( facultatif)

Préparation :
a) Pétrir la pâte et la laisser reposer en la couvrant avec le film alimentaire.

b) Mixer les amandes deux fois ( la première fois sans sucre et la seconde fois avec du sucre en semoule). Rajouter  à cet appareil le beurre , l’eau de fleurs d’orangers ( ou quelques  gouttes de rouh zhar), la confiture, la gomme arabique et un peu de cannelle. Faire des petits boudins avec cette préparation  .

c) Étaler la pâte au rouleau très finement . Poser dessus une rangée de boudins espacés de 4 cm à peu près, rabattre la pâte sur tous les boudins et couper en forme de corne chaque gâteau . Tremper la main dans du beurre fondu et dresser les gâteaux à la main. Piquer ensuite la surface avec une aiguille pour que le gâteau ne gonfle pas. Laisser au moins 5 heures ou une nuit avant d’enfourner. « Four moyen « 

المقادير : أولا  – العجين

نصف كيلو دقيق ممتاز  – أصفر بيضة  – ملح  – كأس زبدة مذابة – كأس ماء زهر  و الماء لخلط العجين

ثانيا : كيلو لوز مفسوخ  -350 غرام سكر  – 2 معالق كبار كونفتير ( بش يتعلك) – 250 غرام زبدة مذابة  – شوي المسكة الحرة  – 2 معالق كبار من ماء الزهر أو قطرات من  روح الزهر – القرفة اختيارية

الطريقة : خلطي العجين و اتركيه يرتاح مغلف بالبلاستيك

طحني اللوز مرتين : الأولى بدون سكر و الثانية بالسكر  أضيفي إليه الزبدة و المسكة الحرة و الكونفيتير و ماء أو روح الزهروقبصة قرفة. خلطي الكل و شكلي منه أصابع متوسطة وغطيها بالبلاستيك

سرحي العجين رقيق جدا بالمدلك. ستفي فوقه صف من الأصابع (واحد بجانب الآخر) على بعد 4 سنتيمترات تقريبا. ردي عليهم العجين ثم قطعيه بالجرارةعلى شكل هلال. غمسي أصابعك في الزبدة المذابة و وقفي بهم الكعب ثم ثقبيه بالإبرة.

اتركيه 4 ساعات على الأقل أو ليلة كاملة قبل الطهي  – الفرن معتدل      « بالصحة و الراحة

DSCN1652.


  • 130

Tartelettes sans pâte تورتات بدون عجين

Category : Entrées

Entrée extraordinaire:
Ingrédients: 3/4 kg de viande hachée épicée, deux carottes, deux pommes de terre moyennes, un verre de petits pois ( le tout coupé et  bouilli avec un peu de sel) 50 g  de fromage râpé, sauce béchamel, un peu de sel, un peu de poivre, un oignon râpé et doré dans un peu de beurre, 50 g de Cachère(mortadelle) râpé.
Pour la décoration, une sauce tomate et des lanières de poivrons verts frites ou des feuilles de salade verte avec des olives et du maïs.
Préparation :Beurrer les moules des tartelettes et saupoudrer avec un peu de farine. Mettre dans chaque moule une boule de viande hâchée et l’étaler comme la pâte des tartes. Mettre à l’intérieur de chaque moule ( sur la viande hachée) les légumes mélangés avec la sauce béchamel , le cachère et la moitié du fromage .
Mettre au four jusqu’à la cuisson de la viande hachée ( 15 min environ ). En fin de cuisson, mettre le reste du fromage râpé sur la surface des tartelettes et enfourner une deuxième fois ‘ 5min environ’ . Laisser tièdir et démouler . Placer les tartelettes espacées entre elles dans un plat et mettre autour de chacune d’elles la sauce tomate et les lanières de poivrons ou les feuilles de salade , le mais et les olives

 

 

 

 

DSCN1708

DSCN1715

DSCN1724

DSCN1726

المقادير

كيلو إلا ربع كفتة متبلة  – 2 حبات جزر مقطعة صغيرة و مصلوقة   – 2 حبات بطاطس متوسطة الحجم مقطعة و مصلوقة  – كأس جلبانة مصلوقة –  معدنوس  – ملح  – إبزار  – بصلة مشلظة و محمرة في الزبدة  –  50 غرام فرماج محكوك  -صلصة البيشاميل – 50 غرام كاشير (مرتاديل) محكوك

للتزيين : صلصة الطماطم  – شرائط الفلفلة خضراء مقلية – زيتون أسود  أو خس مقطع وحبات المزكور و الزيتون

الطريقة : ذهني القوالب بالزبدة و دردري عليهم الدقيق

وضعي وسط كل واحد كويرة من الكفتة و سرحيها باليد على القالب كله . وضعي فوق الكفتة الخضر مخلطة بصلصة البيشاميل مع الكاشير ونصف مقدار الفرماج و المعدنوس ثم دخليهم للفرن حتى تطيب الكفتة. من بعد , خرجي التورتات من الفرن و دردري عليهم ما تبقى من الفرماج ودخليهم مرة أخرى للفرن ليذوب الفرماج

زوليهم من القوالب بعدما إبردو شوي ووضعيهم في طابق التقديم متباعدين شوي . ضعي على جوانب كل تورتة صلصة الطماطم و الفلفلة مقلية أو الخس و الزيتون و المزكور و شوي المعدنوس.            وبالصحة و الراحة

 


  • 140

Les secrets pour réussir un magnifique jus عصير ممتاز

Category : Desserts

Ingrédients : 1/4 kg de raisins frais ( alainab), 1/2 verre de sirop de menthe vert , 3/4 litre de jus d’oranges , un petit concombre, deux grandes bananes ou trois petites sinon un bol plein de cubes de melon.

Pour la décoration, il vous faut un demi verre de sirop de grenadine rouge , deux c à soupe de sucre et des rondelles d’oranges très fines ( avec écorce).

 

 

 

 

DSCN1700

PREPARATION

Enlevez la peau des raisins et les pépins. Mettez la moitié des raisins dans une assiette au congélateur ( chaque moitié du raisin à part , l’une à côté de l’autre). Mixez les autres ingrédients : raisins, jus , concombre , melon ou bananes et sirop vert. Passons à la décoration des verres.  Trempez le bord de chaque verre dans le sirop rouge puis dans  le sucre. Incisez la tranche d’orange avec le couteau et placez -la au bord du verre. Versez le jus mixé dans les verres et placez- les au réfrigérateur. Au moment de servir, mettez dans chaque verre quelques raisins congelés. Bon appétit. Raddi aliya lakhbar après   l’avoir dégusté

المقادير

ربع كيلو عنب ممتاز  – نصف كأس سيرو نعناع  أخضر – 3 أرباع لتر من عصير الليمون  – خيارة واحدة صغيرة – 2 حبات موز كبار أو 3 صغار  -( أو زلافة من مكعبات البطيخ الأخضر) – السكر  : اختياري

للتزيين : نصف كأس سيرو أحمر  – شوي سكر سنيدة – دوائر رقيقة من البرتقال بقشوره

الطريقة

نقي العنب من قشوره و من الحبوب الموجودة بداخله بعدما تقسمي كل حبة على اثنان

ستفي نصف كمية العنب في آنية وضعيها في الكونجلاتور ( واحدة بجانب الأخرى ) . طحني في الخلاط الكهربائي العنب المتبقى مع الموز أو البطيخ الأخضر و الخيارة و السيرو الأخضرو عصير البرتقال

تزيين الكؤوس : غطسي جوانب الكأس في السيرو الأحمر ثم في السكر. شرحي بالسكين كل دائرة ليمون من الوسط إلى الجانب ثم وضعيها على حافة الكأس . وضعي العصير في هذه الكؤوس المزينة ثم ختمي بإضافة العنب المجمد و المثلج. ردي علي الخبر

و بالصحة و الراحة


  • 60

Choux Farci ملفوف معمر

Category : Plats

Choux farci
Ingrédients: Un gros choux vert, 1/4 kg de viande hachée, 1OO
Pg de riz bouilli et égoutté, deux grosses tomates râpées, 50 g de fromage râpé, sel, une demie c à c de poivre, une demie c à c de cumin, 2 gousses d’ail râpées, 1 c à c de piment rouge moulu,du persil, un petit verre d’huile d’olives, un peu d’eau et un oignon râpé.

 

 

 

DSCN1509

 

 

 

 

DSCN1512

Préparation :
1) Tremper chaque feuille de choux dans de l’eau bouillante frémissante et laisser qq secondes puis retirer_la et continuer ainsi jusqu’à’ à la fin.
2) Dans une poêle, mettre la moitié de l’huile avec l’oignon et laisser dorer.Ajouter ensuite la viande hachée petit à petit en écrasant le tout à la fourchette. Mettre les épices et le persil et laisser refroidir.

3) Mélanger cette préparation au riz égoutté et farcir chaque feuille de choux. (Mettre une cà s de farce dans chaque feuille en commençant  par le côté fin de la feuille puis tourner pour former un boudin. Placer ensuite tous les boudins dans un tajine ou un plat allant au four. Arroser le tout avec la sauce tomates épicée et l’huile d’olives sans oublier l’ail râpé. Laisser cuire pendant 30 min environ.En fin de cuisson,  mettre dessus le fromage râpé et placer au four 5 min environ. Bon appétit.

المقادير

حبة مكور كبيرة  – ربع كيلو كفتة (لحم مفروم)  – 100 غرام أرز ممتاز مصلوق و مصفى  – 2 حبات طماطم محكوكين  – ملح – نصف ملعقة صغيرة إبزار – مثلها من الكمون  – معلقة فلفلة حمراء مطحونة  – كأس صغير  زيت الزيتون – 2 حبات ثوم محكوكين – معدنوس -50 غرام فرماج محكوك  -كأس من  الماء- بصلة مشلظة و شوي من الحرور

الطريقة

وضعي كل ورقة من الملفوف (المكور) في الماء المغلى بضع ثواني حتى ترخى  ثم زوليها و اتركيها جانبا

في مقلاة كبيرة , وضعي نصف مقدار الزيت و شحري فيه البصلة . من بعد , زيدي عليهم الكفتة و معكيها بالفورشيت حتى تطيب. وأضيفي في الأخير التوابل و الربيع و الأرزوخلطي الكل

عمري كل ورقة ملفوف بهذا الخليط ( ضعي ملعقة كبيرة من الخليط على الجهة الرقيقة من المكور ثم لويها على نفسها لتحصلي على سيكار) ستفي جميع السيكارات في الطاجين أو في صينية الفرن و سقيهم بصلصة الطماطم مخلطة مع باقي مقدار الزيت و كأس من الماء  و الثوم و شوي من التوابل و الحرور إن أمكن

مدة الطهي : 30 دقيقة تقريبا . في الأخير , وضعي الفرماج على وجه المكور و دخليه للفرن مدة 5 دقائق و قدميه ساخن     و بالصحة و الراحة

 


  • 183

Pastilla à la dinde بصطيلة الكفتة و الديك الرومي

Category : Entrées

DSCN2257

PASTILLA DE MME TBAILI

Ingrédients :

1 KILO d’escalopes de dinde coupées en lanières ( 1/3 cm),

3/4 kilo de viande hachée,

Un paquet de vermicelle chinoise,

100 g de fromage râpé,

Un cube de Knorr,

Un gros oignon haché,

Sauce béchamel épaisse,

3/4 kilo de feuilles de pastilla

Du persil, deux gousses d’ail, du sel, un peu de poivre, du cumin, du piment doux et piquant, du safran, le jus d’un demi citron, deux c. à s. de beurre et un verre d’huile.

Préparation

1/ Trempez la vermicelle dans de l’eau bouillante avec du sel, le cube de knorr (poulet) et du safran pendant une demi heure environ puis égouttez.

2/ Dans une grande poêle, mettez une c à s de beurre avec de l’huile et faites cuire la viande hachée avec l’oignon et du sel. En fin de cuisson, ajoutez les épices et le persil.

3/ Dans une marmite, faites cuire les lanières de dinde avec du beurre, de l’huile, de l’oignon, de l’ail et du sel. Couvrir et laisser sur feu doux une quinzaine de minutes en remuant de temps en temps. Hors du feu, ajoutez le jus de citron et la sauce béchamel. Laissez tiédir.

4/Mélangez la viande hachée avec la vermicelle égouttée et partagez l’appareil en deux.

5/ Étalez les feuilles de pastilla et mettez dessus la première couche de vermicelle ; puis saupoudrez le fromage et le persil. Étalez ensuite la préparation composée de dinde et terminez par la deuxième partie de vermicelle avec la viande hachée.Saupoudrez une deuxième fois le fromage et le persil puis rabattez les feuilles de pastilla comme d’habitude.

Bon appétit!

IMAG0084

IMAG0086

IMAG0082

IMAG0107

 

 

 

DSCN2257

 

     Si vous voulez regarder la vidéo de cette recette, il suffit de cliquer sur « télé » dans la première page de mon site/

شاهدي فيديو هذه الوصفة على السيت ديالي . يكفي الضغط على  « Télé »

في الصفحة الأولى


  • 315

Cake aux flans كيكة بالفلان

Category : Desserts

Ingrédients: Un grand cake rond , 2 paquets de « flan chocolat sucré »,4 petits paquets de flan sans sucre (chinois), deux litres de lait froid, 2 paquets de « flan fraise sucré « ,quelques feuilles de menthe et des fruits confits pour la décoration.

المقادير

كيكة مستديرة الشكل  – علبتان من فلان الشكلاط محلى  – 4 علب فلان بدون سكر « فلان صيني » 2 لتر حليب بارد – علبتان فلان نكهة الفريز

للتزيين : أوراق النعناع أو كركاع أو فواكه مصبرة أو طرية……إلخ

CAKE AUX FLANS 1

Préparation: 1/ Porter à ébullition un litre de lait avec deux paquets de flan chocolat et deux autres de flan sans sucre.Verser cette préparation dans un saladier dont le diamètre dépassant un peu celui du cake. Mettre ensuite le cake dans le saladier  et placer-le au réfrigérateur pour que le flan tienne parfaitement.(poser une assiette sur le cake pour qu’il ne flotte pas)

Cake aux flans 2

الطريقة

امزجي لتر من الحليب مع 2 علب من الفلان شوكلاط و 2 علب من الفلان الصيني بدون سكر.غلي الخليط ثم صبيه في قالب أكبرمن حجم الكيك, ثم ضعي الكيك فوقه بعدما يبرد شوي. دخليه للثلاجة و ثقلي الكيك بش ميطلع إلى الأعلى
2/ Refaire le même travail avec le lait restant , les deux paquets de flan fraise et les deux paquets de flan sans sucre. Verser cette préparation dans le saladier, et replacer le tout au réfrigérateur deux heures au moins. Au moment de servir, renverser le dôme dans le plat de service et le décorer avec les feuilles de menthe et les fruits confits.(Vous obtiendrez un dôme avec deux couleurs marron et rose décoré avec le vert de la menthe et le rouge des fruits confits, ou mettre dessus des cerneaux de noix ou décorer selon votre goût).

Bon appétit.

Cake aux flans 3

Cake aux flans 4

Voir NB en bas , après les photos

كرري نفس العملية بالنسبة للحليب الباقي و 4 علب من الفلان بالسكر و بدون سكر

صبي الخليط على جوانب الكيك و وسطه ثم ادخليه للثلاجة مدة ساعتين على الأقل

قبل التقديم قلبي الفلان في الطابق وزينيه بما توفر لديك

ملاحظة : إذا أردت الحصول على 4 طبقات كما في الصورة استعملي 4 علب فلان بنكهات و ألوان مختلفة. غلي كل نصف لتر مع 2 علب من الفلان واحدة بالسكر و الأخرى بدون سكر

NB : vous pouvez utiliser les flans de plusieurs arômes pour avoir plusieurs couches de couleurs différentes. Il suffit de mettre un flan arômatisé et un autre sans sucre pour chaque 1/2 litre de lait.


  • 36

Plat de viande aux rochers de carottes صخور الجزر

Category : Plats

Ingrédients :  1/
Un kilo de viande, un verre d’huile de table, du sel, une demie c à c de poivre, une demie cuillerée à café de gingembre, un peu de safran, un oignon râpé, du persil , un grand verre d’eau et  un demi citron confit
2/ un demi kilo de carottes à moitié cuit dans de l’eau et un peu de sel et râpé par la suite, 2 c à soupe de persil, un peu de sel, un peu de poivre, le jus d’un citron et deux œufs battus en omelette.

Préparation :a) Dans la cocotte, faire cuire la viande avec les ingrédients cités dans le paragraphe n° 1

b)Mélanger les ingrédients du paragraphe n°2 . Chauffer l’huile dans une poêle. Prendre une quantité de carottes entre deux fourchettes, La mettre dans l’huile chauffante et la maintenir quelquess secondes jusqu’à la formation d’un rocher aux trois couleurs ( jaune -vert- orange). Continuer ainsi jusqu’à’ à la fin de la préparation ( déposer chaque rocher sur le papier absorbant).
c) Dans le plat de service, déposer la viande avec la sauce et mettre dessus les rochers de carottes avec le citron confit découpé en lamelles. Bon appétit .

 

 

DSCN1737

المقادير

كيلو لحم  – كأس صغير زيت مائدة  – ملح  – نصف ملعقة صغيرة إبزار  – نصف ملعقة صغيرة سكين جبير  – بصلة مشلظة  – كأس كبير ماء  -نصف حامضة مصيرة  – زعفران  – قزبور و معدنوس

ُثانيا : نصف كيلو جزر (خزو) مصلوق نصف صلقة و محكوك غليظ  – ملح  – إبزار  – معدنوس بزيادة  – عصير نصف حامضة  – 2 بيضات مطربين

الطريقة

DSCN1737

في الطنجرة , شحري اللحم مع البصل و الملح في الزيت . من بعد , أضيفي باقي التوابل و الحامض المصير و الماء و الربيع و خليهم إطيبو على نار مهيلة

خلطي الجزر محكوك و مصلوق شوي مع البيض و المعدنوس و الملح و الإبزار و عصير الحامض . سخني الزيت في المقلاة , و خذي شوي من هذا الخليط بين  2 فورشيتات و ضعيه في المقلاة وبقاي ماسكاه بينهما حتى تحصلي على شكل صخرة صغيرة , ثم تابعي القلي بنفس الطريقة حتى الأخير( ستحصلين على صخور بثلاثة ألوان : أصفر و أخضر و ليموني)  مذاق و منظر

في طابق التقديم , وضعي اللحم و سقيه بالمرق ثم زينيه بصخور الجزر و الحامض المصير مقطع شنانف   /    و بالصحة و الراحة

 


  • 23

Dessert fortifiant pour étudiants عصير مقوي للطلبة

Category : Desserts

Ingrédients :Un litre de jus d’oranges , un pot de yaourt (arôme vanille) sucré, 4 cuillerées  à soupe de noix, 4 c à s de raisins secs sans pépins, deux bananes coupées en petits dés, sucre selon le goût et un peu de vanille ( facultatif) ou une cuillerée à soupe d’eau de fleurs d’orangers
Préparation: Dans un grand saladier, fouetter à la fourchette  le yaourt avec le jus d’oranges. Ajouter par la suite  le reste des ingrédients et couvrir avec le film alimentaire. Laisser au réfrigérateur une heure environ et présenter dans des ramequins individuels. Bon appétit

المقادير

لتر من عصير الليمون  – كأس ياغورت بنكهة الفاني – 4 ملاعق كبار  من الكركاع مهرمش – 4 ملاعق كبار زبيب بدون عظم  مقطع رقيق   – 2 موزات (بنان) مقطعين صغارجدا – سكر حسب الذوق  – شوي فاني أو ماء الزهر

الطريقة  : في إناء كبير , مزجي بالطراب اليدوي العصير مع الياغورت ثم أضيفي باقي المقاديرو خلطي جيدا . غلفي الإناء بالبلاستيك الغذائي و ضعيه في الثلاجة مدة ساعة على الأقل (بش يتشرب الكركاع و الزبيب بالليمون) . من بعد . قدميه في زليفات فردية   و بالصحة و الراحة


  • 41

Tajine à l’ananas….طاجين بالأناناس و المشمش و الشريحة و الكركاع

Category : Plats

DSCN2029

Pour dix personnes
Ingrédients : 2 kilos de viande ou ( de pilons de dinde coupés en rondelles chez le boucher), un grand  pot d’ananas, 1/4 de kilo de figues, 150 g d’abricots secs, 1OO g de noix , une cuillerée à soupe  de smen mdawwab, un demi verre d’huile de table, un verre d’eau, sel, 1/2 cuillerée à café  de poivre, une cuillerée à café de gingembre, un peu de safran hourr, 8 bâtonnets de cannelle, un petit verre de sucre semoule, 3 cuillerées à café  de beurre, un oignon haché , un peu d’eau de fleurs d’orangers, un peu de cannelle moulu ( et 2 gousses d’ail si vous utilisez les pilons de dinde).

DSCN2034

 

 

 

Préparation: 1/ Mettre dans la marmite, l’oignon avec  de la viande( ou les pilons de dinde) , l’huile + smen , du sel et laisser dorer quelques minutes.Ajouter par la suite les épices, l’eau et deux bâtonnets de cannelle et laisser cuire sur feu très doux.
2/ Dans une casserole, faire cuire l’ananas avec son sirop, deux bâtonnets de cannelle et une cuillerée  à café de beurre.
3/ Dans une autre casserole, faire cuire les figues avec un demi verre d’eau, deux bâtonnets de cannelle, une cuillerée à café  de beurre et un demi verre de sucre.
4/ Dans une troisième casserole, faire cuire pendant quelques minutes les abricots et les noix avec un peu d’eau, du sucre , deux bâtonnets de cannelle et du beurre.
5/ Hors du feu, rajouter à chaque casserole un peu d’eau de fleurs d’orangers.
Présentation : Poser les morceaux de viande ou  les pilons de dinde dans le plat de service ; mettre au dessus de chacun une tranche d’ananas puis une figue , un abricot et une demie noix. Verser la sauce autour de la viande  et servir très  chaud.

BON APPÉTIT !

TAJINE MAROCAIN

المقادير

لعشرة أشخاص : 2 كيلو لحم (أو أفخاد الديك الرومي مقطعين دوائر عند الجزار) – علبة كبيرة أناناس  –  ربع كيلو شريحة  – 150 غرام مشمش مجفف  – 100 غرام كركاع  -ملعقة كبيرة سمن مذوب + نصف كأس  زيت المائدة – ملح  – نصف ملعقة صغيرة إبزار  – ملعقة صغيرة سكين جبير  – زعفران حر  – 8 عواد قرفة   -3 ملاعق  صغيرة زبدة  – كأس صغير  سكر  – كأس ماء  – شوي قرفة مطحونة – و 2 ضروس ثوم إذا استعملت الديك الرومي – بصلة مشلظة  – ماء الزهر

الطريقة

في الطنجرة , وضعي اللحم و الزيت و السمن و البصلة و الملح و شوي ماء و خليها تشحر. من بعد , زيدي التوابل و الماء و 2 عواد قرفة+ شوي غبرة  و خليها تطيب على نار مهيلة

في كاسرولة , وضعي الأناناس مع السيرو ديالو و معلقة  صغيرة زبدة و 2 عواد قرفة و اتركيه يتعسل على نار مهيلة

في كاسرولة أخرى , عسلي الشريحة مع السكر و 2 عواد قرفة و معلقة زبدة و شوي ماء

في إناء أخير , عسلي المشمش و الكركاع مع السكر و 2 عواد قرفة و معلقة زبدة و شوي ماء

في الأخير , زيدي ماء الزهر في الكسرولات الثلاث خارج النار

التقديم : وضعي اللحم في الطاجين , ستفي عليه دوائر الأناناس. فوق كل دائرة أناناس , ضعي حبة شريحة فوقها حبة مشمش ثم نصف كركاعة. سقي الطاجين بالمرق في الجوانب و قدميه ساخن        و بالصحة و الراحة-

 


  • 53

Jus de betteraves عصير الباربا

Category : Desserts

Ingrédients : Un demi kilo de betteraves rouges , un litre de jus d’oranges, un pot de yaourt de fraises, un fruit selon le goût ( banane ou poire ou pomme), deux cuillerée à soupe de sucre et une cuillerée à soupe d’eau de fleurs d’orangers.

Préparation : Faire cuire les betteraves dans la cocotte et laisser-les refroidir.
Dans le mixeur, mixer les autres ingrédients avec les betteraves refroidies et mettre au réfrigérateur pendant une heure environ puis servir dans des bols individuels.

JUS DE BETTERAVES 1

JUS DE BETTERAVES  2

المقادير

نصف كيلو باربا – لتر من عصير البرتقال  – ياغورت بنكهة الفريز (توت الأرض) – السكر حسب الذوق  -ملعقة كبيرة ماء الزهر  – فاكهة مختارة : تفاحة أو بنانة أو  إجاصة

الطريقة

صلقي الباربا في الكوكوت مع الماء و شوي ملح و اتركيها تبرد

طحنيها في الخلاط الكهربائي مع العصير و باقي المقادير

وضعيها في الثلاجة حتى تبرد ثم قدميها في زليفات فردية                                             و بالصخة و الراحة


  • 153

Fekkass الفقاس

Category : Patisseries

Ingrédients : Un kilo de farine, 1/4 de litre de lait, 3 œufs, 2 verres de sucre, 1 verre et demi d’huile, 2 sachets de levure chimique, un peu de levure boulangère ( 1 cuillerée à café  suffit), un demi verre de grains de sésame, 100 g d’amandes hachées , une cuillerée à café  d’anis et un verre de raisins secs hachés . Pour décorer , un peu de nescafé, un jaune d’œuf et un peu de vinaigre.

Préparation : Faire un puits au milieu de la farine. Mettre dedans tous les ingrédients sauf ceux de la décoration. Pétrir la pâte et laisser reposer quelques minutes. Ensuite , faire de  grands boudins , couvrir et laisser lever. Ensuite ,Badigeonner les boudins avec le jaune d’œuf battu et mélangé avec le café et le vinaigre et faire des sillons avec la fourchette sur la surface. A mi-cuisson , faire sortir les boudins et les couvrir très chauds avec une serviette humide.Laisser les boudins refroidir au moins trois heures.Enfin couper les gâteaux en tranches et enfourner une deuxième fois.

المقادير

كيلو دقيق  – ربع لتر حليب  – 3 بيضات  –  2 كيسان( عنبة) سكر   -كأس و نصف زيت  – 2 خمارات  – شوي خميرة معجونة  –  نصف كأس زنجلان  محمر –  100 غرام لوز مقطع رقيق  –  كأس زبيب مقطع رقيق  – معلقة صغيرة نافع

للتزيين : شوي قهوة سريعة الذوبان  – قطرات من الخل  – أصفر بيضة مطرب

الطريقة : ضعي الدقيق في الإناء وشكلي حفرة بداخله. ضعي كل المقادير وسط الحفرة ماعادا مقادير التزيين. خلطي الكل و اتركي العجين يرتاح. من بعد , شكلي من العجين كوميرات متوسطة « بودان » و غطيها و خليها تخمر في مكان دافئ.قبل ما دخليه للفرن , ذهنيه بأصفر البيض مخلط مع القهوة و الخل. زوقيه بالفورشيت على الطول.

طيبيه نصف طيبة ثم غلفيه سخون بمنديل مبلل و اتركيه على الأقل مدة 3 ساعات  ثم قطعيه مائل و رجعيه مرة أخرى للفرن لتكملة الطهي      وبالصحة و الراحة

DSCN1656


  • 134

Meringues مرانك

Category : Patisseries

Ingrédients : 250 g de sucre glace,  4blancs d’œufs, une demie c à c de vanille , un peu de vinaigre, une pincée de sel, deux c à s de noix  concassées (facultatif)

Préparation :
Monter les blancs en neige avec un peu de sel et du vinaigre. Ensuite, (avec la spatule en bois) incorporer doucement le sucre mélangé à la vanille et terminer par les noix. Dresser sur une plaque beurrée et farinée  les gâteaux sous forme de petits choux (utiliser une poche munie d’une douille unie sinon dresser -les à la cuillère) Four à 100° et entrouvert.

DSCN1661

 

 

المقادير

أربعة بياض البيض  – 250 غرام سكر كلاص  –  قبصة ملح  –  شوي خل  –  2 معالق كبار  أو نصف كأس كركاع مهرمش  – نصف معلقة لافاني

الطريقة

طربي بياض البيض مع الملح و شوي الخل حتى يصبح بحال الثلج. من بعد , أضيفي مع التحريك بالمعلقة الخشبية السكر و الفاني مخلطين و ختمي بالكركاع

وضعي الحلوى على شكل كركاعة بالمعلقة أو استعملي من الأفضل البوشيت (الطاوة مذهونة بالزبدة ومدرد عليها الدقيق)   – الفرن متوسط   :°100  و ضروري إكون  منفس

 


  • 217

Gâteaux sous forme de lune حلوى الكوك على شكل هلال

Category : Patisseries

Ingrédients : 1/2 kilo de noix de coco en poudre, 1/4 kilo de sucre en semoule, 10 jaunes d’œufs, une cuillerée à soupe de beurre ,  un verre d’eau de fleurs d’orangers et 4 blancs d’œufs montés en neige

Préparation : Mélanger le sucre avec l’eau de fleurs d’orangers sur un feu très doux et laisser jusqu’à l’infusion totale du sucre.Laisser tiédir un moment.
– Battre les jaunes d’œufs et les mélanger à la noix de coco (lkouk) avec le beurre.
– Ajouter petit à petit le sirop à l’appareil précédent. Former une boule que vous étalerez au rouleau. Découper avec un emporte-pièce sous forme de lune ou avec un petit verre. Étaler sur la surface du gâteau le blanc d’œufs monté en neige. Enfourner une dizaine de minutes  à peu près.
NB : vous pouvez ajouter des fruits confits à la pâte de ce gâteau comme vous pouvez remplacer la noix de coco par les amandes .

المقادير

نصف كيلو كوك مطحون – 10 أصفر بيض –  ربع كيلو سكر سنيدة  – معلقة زبدة – كأس  عنبة ماء زهر – – 4 أبيض بيض مخدوم كالثلج

الطريقة : فوق نار هادئة جدا , ذوبي السكر مع ماء الزهر. طربي أصفر البيض جيدا ثم خلطيه مع الكوك و الزبدة. أضيفي السكر المذاب و الدافئ شيئا فشيئا. خلطي الكل ثم سرحيه فوق الطاولة و قطعيه بالمرشم أو بكأس صغير (على شكل هلالات) . ذهني وجه كل هلال بأبيض البيض . ممكن أضافة الفواكه المصبرة إلى الخليط.كما يمكن تبديل الكوك  باللوز     وبالصحة و الراحة

DSCN1664

 


Catégories

Rechercher une recette