Gâteaux salés حلويات مالحة

1) » Fekkass Knoor

أ ولا  :   فقاس ضامة البنة

المقادير

نصف كيلو من الدقيق الممتاز  – 4 ضمات بنة  « نكهة السمك »  – ملعقة كبيرة فلفلة حمراء مطحونة  –  ملعقة صغيرة إبزار  – القليل من الملح  –   فرماجتان مثلثة  –  كأس صغير زبدة مذابة   –  نصف كأس صغير زيت  –  1 خمارة  حمراء  –  القليل من  الخميرة المعجونة  –  و الماء دافئ لخلط العجين

 

Ingrédients :

– Un demi kilo de farine pour gâteaux, 4 cubes de Knoor « arôme poisson », une cuillerée à soupe de piment rouge , une cuillerée à café de poivre, un peu de  sel, 2 portions de fromage « la vache qui rit », un petit verre de beurre fondu, un demi verre d’huile, un sachet de levure chimique, une cuillerée à café de levure boulangère et de l’eau pour pétrir la pâte.

-Préparation :                                                                                                                                                    الطريقة

-Faire fondre la levure boulangère dans un peu d’eau tiède  ضعي  الخميرة المعجونة في القليل من  الماء الدافئ

-Mélanger tous les ingrédients secs, mettre au  milieu un puits,  puis rajouter le beurre , l’huile , la levure boulangère, le fromage et terminer par de l’eau tiède que vous versez en petites quantités pour avoir une pâte un peu molle.

اخلطي المقا دير اليا بسة أولا، ثم أضيفي إليها الزبدة و الزيت و الفرماج و الخميرة المذابة ثم الماء شيئا فشيئا . ادلكي العجين و شكلي منه حريبلات رقيقة، وضعيها في الثلاجة حتى تجمد، ثم قطعيها دوائر مائلة

 ضعيها في فرن معتدل مدة وجيزة

-Façonner des boudins très fins . Mettre ces derniers au réfrigérateur au moins deux  heures. Couper en petites rondelles et enfourner dans un four moyen (180°) . Surveiller la cuisson.

-2) « Fleurs salées « :                                                                                                                           ثانيا  :  ورود مملحة

-Ingrédients :                                                                                                          

 

مائة غرام فرماج أحمر محكوكا   – 250  غرام لوز مفسوخ و محمر صحيحا – خمسمائة غرام من العجين     المورق  

–                                                                   –  أصفر بيضة

DSCN1954

 

500 g de pâte feuilletée, 100 g de fromage râpé, 250 g d’amandes émondées (mafsoukh )  et un jaune d’oeuf.

Préparation :

-Etalez la pâte au rouleau (épaisseur 3mm à peu près). Piquez -la à l’aide d’une fourchette.Coupez les gâteaux  à l’aide d’un emporte – pièces en forme de petites fleurs  ou de petits losanges. Badigeonnez la surface avec le jaune d’oeuf. Eparpillez dessus le fromage râpé et mettez au centre une amande sur chaque gâteau.

ابسطي العجين بالمدلك (سمكه 3 ميلمترات تقريبا ). ثقبيه بالفرشاة ثم قطعيه على شكل ورود أو على شكل معينات بعدما تذهنيه بأصفر البيض. دردري عليه الفرماج، وضعي وسط كل حلوى حبة لوز   -الفرن معتدل (120°) تقريبا   – مدة الطهي : 10 دقائق على الأكثر

-Enfourner dans un four très moyen (120°) pendant une dizaine de minuà peu près.

 

3) »Les gâteaux au thym (AZA3TAR)« 

Ingrédients :

– Un demi kilo de farine de gâteaux, un verre « al3anba » d’huile et de beurre fondu mélangés, une cuillerée à soupe de sucre,  un peu de sel, un sachet de levure chimique, une cuillerée à café de levure boulangère, 2 cuillerées à café de thym bien moulu, quelques gouttes de colorant alimentaire vert et de l’eau tiède pour pétrir la pâte.

-Préparation :

-Mélanger les ingrédients secs.

-Faire diluer la levure boulangère avec du sucre et un peu d’eau tiède.

-Rajouter l’huile et le beurre, puis le colorant et l’eau tiède (en petites quantités) .

-Former des boudins très fins .  Placer ces derniers au   réfrigérateur pendant deux heures au moins puis découper en biais des morceaux de 2  cm environ.

-Enfourner dans un four moyen (180°) .

ثالثا   :  فقاس بالزعتر

نصف كيلو دقيق ممتاز  –  كأس « عنبة » زيت و زبدة ممزوجتان  –  ملعقة كبيرة سكر  – خميرة حمراء  -القليل من الخميرة المعجنة – ملح  – ملعقتان صغيرتان زعتر مطحون رقيقا  –  ملون غدلئي أخضر – ماء دافئ لخلط العجين

الطريقة

نفس الطريقة لفقاس ضامة البنة (ممكن تقطيع الفقاس طويلا و رقيقا ) 

وشهية طيبة

4) » Gâteaux aux olives noires, ou au cachère ou au fromage de la  gruyère« 

Ingrédients :

– 750 g de farine de bonne qualité, 250 g de beurre ( en petits morceaux), un grand verre de lait tiède, un sachet de levure chimique, un peu d’eau tiède, une cuillerée à café de poivre, du sel , du jaune d’oeuf, 100 g d’olives noires dénoyautées et mixées, 100 g de cachère et 1OO g de fromage râpé.(+ lahrissa : facultatif)

-Mélangez la farine avec la levure, le beurre ,le poivre et le sel. Rajoutez le lait puis l’eau en petites quantités.

-Travaillez la pâte et divisez-la en trois grandes boules.

-Etalez la première boule au rouleau et former un grand rectangle . Au bord de ce dernier, mettez tout au  long un peu d’olives mixées puis enroulez dessus la pâte et continuez ainsi (3 à 4 tours ) pour former un boudin fin (procédez comme pour le biscuit roulé). Coupez la pâte et refaites la même opération pour former un autre boudin et ainsi de suite.

-Placez les boudins au réfrigérateur au moins deux heures puis badigeonnez -les avec le jaune d’oeuf et  coupez-les en rondelles.

-Prenez la 2ème boule ! Etalez-la au rouleau. Badigeonnez avec le jaune d’oeuf. Eparpillez dessus le cachère finement râpé puis coupez avec un petit emporte-pièces.

-Terminez par la 3ème boule. Etalez-la au rouleau et coupez des bandes identiques. Coupez ensuite des triangles sur chaque bande.

-Mettez du fromage à  la base du triangle puis enroulez la pâte comme pour les croissants.

-Enfournez le tout dans un four  moyen et surveillez la cuisson.

 

 

 

 

DSCN1970

 

رابعا : فقاس بالزيتون أو الكاشير أو  الفرماج

المقادير :  750 غرام دقيق ممتاز  –  250 غرام زبدة مقطعة قطعا صغيرة  –  كأس كبير حليب دافئ  – 1 خمارة حمراء  –  ملعقة صغيرة إبزار  –  ملح –  ماء دافئ لخلط العجين

للحشوة وللتزيين :  أصفر بيضتات  – 100 غرام زيتون أسود بدون نواة مطحون  (مع الحرور : اختياري)-  100 غرام لحم مدخن محكوك رقيقا  –  100 غرام فرماج أحمر محكوك

الطريقة

اخلطي جميع المقادير الأولى وادلكي العجين جيدا . قسميه إلى 3 كرات 

الكرة الأولى : ابسطيها بالمدلك و شكلي منها مستطيلا كبيرا. في الجانب، ضعي الزيتون الأسود مع الهريسة على شكل طولي والوي عليه العجين 3 دورات ثم قطعي بالسكين العجين على الطول . ستحصلين على بودان رقيق أو حصيرة رقيقة جدا، كرري نفس العملية حتى للنهاية. ضعي جميع « الكوميرات » في الثلاجة حتى يبرد العجين اذهنيها  بأصفر البيض من الفوق و من الجوانب و قطعيها دوائر

« الكورة الثانية :  ابسطيها بالمدلك و اذهنيها بأصفر البيض ثم قطعيها بمرشم صغير. دردري عليها « الكاشير محكوك رقيقا

الكورة الثالثة : ابسطيها بالمدلك كذلك وقطعي منها شرائط عريضة (6سنتيمتر). من بعد، قطعي من هذه الشرائط مثلثاث متساوية. ضعي في قاعدة كل مثلث القليل من الفرماج المحكوك و الويه على شكل الكرواصة ودردري عليه القليل من الفرماج على الوجه

ضعي الحلوى في فرن معتدل

224 Comments

  • aziza 13 mars 2012 Répondre

    chokran 3la lwassafat dialek kat3jebni bzaf

  • sara 26 décembre 2011 Répondre

    شكرا
    هذ الشكيلات بغيت نتعلم ليهم كيعجبني المالح بزاف
    ماعندكش شي حاجة بدون ملح خاصة بمرضى ارتفاع الضغط وشكرا

    • latifa 29 décembre 2011 Répondre Author

      للأسف , لا

  • Rania 11 novembre 2011 Répondre

    Je vous remercie infiniment madame!Je reviendrais régulièrement pour voir si vous m’avez répondu!Je ne pourrais contacter la société ADVICO malheureusement car c’est peut-être payant!

    • latifa 11 novembre 2011 Répondre Author

      Oui, en effet, c’est payant

  • Rania 9 novembre 2011 Répondre

    Salut,c’est une question hors-sujet,mais je voudrais bien que ton fils,qui t’a créer ton site,m’aide moi aussi.Je m’apprête à faire un site tout nouveau,et je voudrais bien savoir comment créer une rubrique où les gens vont s’inscrire.Comme ça,ils pourront mettre des commentaires sur mon blogue qui va prochainement sortir incha a allah!Voici mon site:www.wwwlolinemag.webself.net au cas où vous voudrais vous renseigner sur des trucs!Merci d’avance!

    • latifa 10 novembre 2011 Répondre Author

      Je lui en parlerai ou vous contacterez la société ADVICO QUI GERE MON SITE

  • abaibou hanane 6 novembre 2011 Répondre

    salam ana makandire walo makana3raf bghite ngole makanaz3amche obghite nabka ndire hadachi dyalak kaya3jabni bazaf o bghite nassaihe manak o tbarkalahe 3lik wa chokrane

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *