Gâteaux salés حلويات مالحة

1) » Fekkass Knoor

أ ولا  :   فقاس ضامة البنة

المقادير

نصف كيلو من الدقيق الممتاز  – 4 ضمات بنة  « نكهة السمك »  – ملعقة كبيرة فلفلة حمراء مطحونة  –  ملعقة صغيرة إبزار  – القليل من الملح  –   فرماجتان مثلثة  –  كأس صغير زبدة مذابة   –  نصف كأس صغير زيت  –  1 خمارة  حمراء  –  القليل من  الخميرة المعجونة  –  و الماء دافئ لخلط العجين

 

Ingrédients :

– Un demi kilo de farine pour gâteaux, 4 cubes de Knoor « arôme poisson », une cuillerée à soupe de piment rouge , une cuillerée à café de poivre, un peu de  sel, 2 portions de fromage « la vache qui rit », un petit verre de beurre fondu, un demi verre d’huile, un sachet de levure chimique, une cuillerée à café de levure boulangère et de l’eau pour pétrir la pâte.

-Préparation :                                                                                                                                                    الطريقة

-Faire fondre la levure boulangère dans un peu d’eau tiède  ضعي  الخميرة المعجونة في القليل من  الماء الدافئ

-Mélanger tous les ingrédients secs, mettre au  milieu un puits,  puis rajouter le beurre , l’huile , la levure boulangère, le fromage et terminer par de l’eau tiède que vous versez en petites quantités pour avoir une pâte un peu molle.

اخلطي المقا دير اليا بسة أولا، ثم أضيفي إليها الزبدة و الزيت و الفرماج و الخميرة المذابة ثم الماء شيئا فشيئا . ادلكي العجين و شكلي منه حريبلات رقيقة، وضعيها في الثلاجة حتى تجمد، ثم قطعيها دوائر مائلة

 ضعيها في فرن معتدل مدة وجيزة

-Façonner des boudins très fins . Mettre ces derniers au réfrigérateur au moins deux  heures. Couper en petites rondelles et enfourner dans un four moyen (180°) . Surveiller la cuisson.

-2) « Fleurs salées « :                                                                                                                           ثانيا  :  ورود مملحة

-Ingrédients :                                                                                                          

 

مائة غرام فرماج أحمر محكوكا   – 250  غرام لوز مفسوخ و محمر صحيحا – خمسمائة غرام من العجين     المورق  

–                                                                   –  أصفر بيضة

DSCN1954

 

500 g de pâte feuilletée, 100 g de fromage râpé, 250 g d’amandes émondées (mafsoukh )  et un jaune d’oeuf.

Préparation :

-Etalez la pâte au rouleau (épaisseur 3mm à peu près). Piquez -la à l’aide d’une fourchette.Coupez les gâteaux  à l’aide d’un emporte – pièces en forme de petites fleurs  ou de petits losanges. Badigeonnez la surface avec le jaune d’oeuf. Eparpillez dessus le fromage râpé et mettez au centre une amande sur chaque gâteau.

ابسطي العجين بالمدلك (سمكه 3 ميلمترات تقريبا ). ثقبيه بالفرشاة ثم قطعيه على شكل ورود أو على شكل معينات بعدما تذهنيه بأصفر البيض. دردري عليه الفرماج، وضعي وسط كل حلوى حبة لوز   -الفرن معتدل (120°) تقريبا   – مدة الطهي : 10 دقائق على الأكثر

-Enfourner dans un four très moyen (120°) pendant une dizaine de minuà peu près.

 

3) »Les gâteaux au thym (AZA3TAR)« 

Ingrédients :

– Un demi kilo de farine de gâteaux, un verre « al3anba » d’huile et de beurre fondu mélangés, une cuillerée à soupe de sucre,  un peu de sel, un sachet de levure chimique, une cuillerée à café de levure boulangère, 2 cuillerées à café de thym bien moulu, quelques gouttes de colorant alimentaire vert et de l’eau tiède pour pétrir la pâte.

-Préparation :

-Mélanger les ingrédients secs.

-Faire diluer la levure boulangère avec du sucre et un peu d’eau tiède.

-Rajouter l’huile et le beurre, puis le colorant et l’eau tiède (en petites quantités) .

-Former des boudins très fins .  Placer ces derniers au   réfrigérateur pendant deux heures au moins puis découper en biais des morceaux de 2  cm environ.

-Enfourner dans un four moyen (180°) .

ثالثا   :  فقاس بالزعتر

نصف كيلو دقيق ممتاز  –  كأس « عنبة » زيت و زبدة ممزوجتان  –  ملعقة كبيرة سكر  – خميرة حمراء  -القليل من الخميرة المعجنة – ملح  – ملعقتان صغيرتان زعتر مطحون رقيقا  –  ملون غدلئي أخضر – ماء دافئ لخلط العجين

الطريقة

نفس الطريقة لفقاس ضامة البنة (ممكن تقطيع الفقاس طويلا و رقيقا ) 

وشهية طيبة

4) » Gâteaux aux olives noires, ou au cachère ou au fromage de la  gruyère« 

Ingrédients :

– 750 g de farine de bonne qualité, 250 g de beurre ( en petits morceaux), un grand verre de lait tiède, un sachet de levure chimique, un peu d’eau tiède, une cuillerée à café de poivre, du sel , du jaune d’oeuf, 100 g d’olives noires dénoyautées et mixées, 100 g de cachère et 1OO g de fromage râpé.(+ lahrissa : facultatif)

-Mélangez la farine avec la levure, le beurre ,le poivre et le sel. Rajoutez le lait puis l’eau en petites quantités.

-Travaillez la pâte et divisez-la en trois grandes boules.

-Etalez la première boule au rouleau et former un grand rectangle . Au bord de ce dernier, mettez tout au  long un peu d’olives mixées puis enroulez dessus la pâte et continuez ainsi (3 à 4 tours ) pour former un boudin fin (procédez comme pour le biscuit roulé). Coupez la pâte et refaites la même opération pour former un autre boudin et ainsi de suite.

-Placez les boudins au réfrigérateur au moins deux heures puis badigeonnez -les avec le jaune d’oeuf et  coupez-les en rondelles.

-Prenez la 2ème boule ! Etalez-la au rouleau. Badigeonnez avec le jaune d’oeuf. Eparpillez dessus le cachère finement râpé puis coupez avec un petit emporte-pièces.

-Terminez par la 3ème boule. Etalez-la au rouleau et coupez des bandes identiques. Coupez ensuite des triangles sur chaque bande.

-Mettez du fromage à  la base du triangle puis enroulez la pâte comme pour les croissants.

-Enfournez le tout dans un four  moyen et surveillez la cuisson.

 

 

 

 

DSCN1970

 

رابعا : فقاس بالزيتون أو الكاشير أو  الفرماج

المقادير :  750 غرام دقيق ممتاز  –  250 غرام زبدة مقطعة قطعا صغيرة  –  كأس كبير حليب دافئ  – 1 خمارة حمراء  –  ملعقة صغيرة إبزار  –  ملح –  ماء دافئ لخلط العجين

للحشوة وللتزيين :  أصفر بيضتات  – 100 غرام زيتون أسود بدون نواة مطحون  (مع الحرور : اختياري)-  100 غرام لحم مدخن محكوك رقيقا  –  100 غرام فرماج أحمر محكوك

الطريقة

اخلطي جميع المقادير الأولى وادلكي العجين جيدا . قسميه إلى 3 كرات 

الكرة الأولى : ابسطيها بالمدلك و شكلي منها مستطيلا كبيرا. في الجانب، ضعي الزيتون الأسود مع الهريسة على شكل طولي والوي عليه العجين 3 دورات ثم قطعي بالسكين العجين على الطول . ستحصلين على بودان رقيق أو حصيرة رقيقة جدا، كرري نفس العملية حتى للنهاية. ضعي جميع « الكوميرات » في الثلاجة حتى يبرد العجين اذهنيها  بأصفر البيض من الفوق و من الجوانب و قطعيها دوائر

« الكورة الثانية :  ابسطيها بالمدلك و اذهنيها بأصفر البيض ثم قطعيها بمرشم صغير. دردري عليها « الكاشير محكوك رقيقا

الكورة الثالثة : ابسطيها بالمدلك كذلك وقطعي منها شرائط عريضة (6سنتيمتر). من بعد، قطعي من هذه الشرائط مثلثاث متساوية. ضعي في قاعدة كل مثلث القليل من الفرماج المحكوك و الويه على شكل الكرواصة ودردري عليه القليل من الفرماج على الوجه

ضعي الحلوى في فرن معتدل

224 Comments

  • yasmine 9 novembre 2010 Répondre

    salam 3eilikoum latifa je voulais te remercier pour ces merveilleuse recette que tu nous fait partagés c’est vraiment tres gentil de ta part!!
    je voulais savoir si tu avais ecouté aujourdhui likaa al maftouh parce que il ya une recette qui ma plut mais comme je travaillais je suis arrivais a la fin la femme avait fait des rghaifs au miel et elle a dit qu’il sont tres bon et aussi tkaliyaâ alors sa ma donné envie et je ne savais pas a qui demander apart toi merci zina de me donner les recette si tu les a!!larbi ralik!!

    • latifa 9 novembre 2010 Répondre Author

      Non, j’étais occupée. Demandez-les au studio 4 .

    • عطيفة 24 novembre 2010 Répondre

      تبارك الله عليك اختي لطيفة كل وصفاتكشهية ديما كندخل الموقع واليوم قررت نكتب ليك ونحيك بزاف على المجهود لك تدري من اجل توصيل معتومات جديدةعلى الطبخ المغربي الاصيل والمعاصر جزاك الله خيرا ا

      اختكعطيفة من اكادير

  • oum khaoula 9 novembre 2010 Répondre

    Merci beaucoup chère Madame lhla ikhtik 3lina, on attend bien sûr, je reviendrai Merciiiiiiiiiii

    • latifa 9 novembre 2010 Répondre Author

      A bientôt !

  • maria hanim 9 novembre 2010 Répondre

    MERCI HBIBA. POUR LES GATEAUX AU THYM C’est quoi les colorant alimentaire vert c’est safrant(kharkoum)? et chhar moubarak said bachma tmniti incha lah.maria de tanger

    • latifa 9 novembre 2010 Répondre Author

      Non, c’est un liquide vert dans des petites bouteilles . On en trouve chez les marchands de produits pour préparer les gâteaux. Bonne fête

  • naima soubai 9 novembre 2010 Répondre

    salut c’est bon lah3teke saha et merci pour tous

    • latifa 9 novembre 2010 Répondre Author

      Ce n’est pas fini, attendez aussi les photos !

      • bouchra jazouli 24 novembre 2010 Répondre

        je suis decasa et je reside a wad zem tbarkllah 7lik a llala latifa ana mou7jaba bik . anti maf5ara lina je t ecoute souvent a likaa al maftouh je t aime m bouchra

        • latifa 25 novembre 2010 Répondre Author

          Merci pour tous vos compliments ! Moi aussi , je vous aime toutes .

  • kawtar 9 novembre 2010 Répondre

    tbarkalah 3lek akhti momkin ta3tina chakl nihai dial had chehiwat

    • latifa 9 novembre 2010 Répondre Author

      Oui, attendez les photos !

    • saida mohammedia 24 novembre 2010 Répondre

      tbarkalahalik àlala latifa

    • latifa 1 mars 2011 Répondre Author

      لقد ترجمت جميع الحلويات المالحة إلى اللغة العربية نزولا عند رغبتكم

      • karima 13 mars 2011 Répondre

        je vous remercier beaucoup Latifa pour tes recettes et j’aimerai bien avoir des recettes pour les gâteaux salés sa coûte moine chère j’attend votre réponse.
        veuillez agréer mes salutations les plus distinguées?
        et bon réception.

        • latifa 14 mars 2011 Répondre Author

          Ils sont sur le site .

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *