Category Archives: Patisseries

  • 1

Cigares à la crème et aux cacahuètes سيكار بالكاوكاو و الكريمة

Category : Patisseries

المقادير

أولا  :  علبتان من الكريمة الطرية    ـ  قبصة ملح  ـ  الدقيق الكافي لجمع الخليط

ثانيا  :  كيلو كاوكاو محمر و مطحون  ـ  نصف كيلو سكر سنيدة  ـ ربع كيلو زبدة محكوكة

الطريقة  :        نخلط الدقيق و الملح  شيئا فشيئا مع  الكريم فريش . من بعد ، نسرح العجين بالمدلك و يكون رقيق و شفاف. نقطع منه مربعات صغيرة

        نخلط الكاوكاو مع السكر و الزبدة محكوكة ثم نشكل منهم سيكارات رقيقة .

 لفي كل سيكار في مربع العجين بطريقة مائلة  ثم مرغديه في السكر و ضعيه في طاوة الفرن مذهونة .  ضعيه  في فرن متوسط الحرارة مدة وجيزة

و بالصحة و الراحة


  • 0

BASSBOUSSA HALABIYA

Category : Patisseries

Basboussa Halabia 5. S Basboussa Halabia 1 S Basboussa Halabia 1البسبوسة الحلبية

Basboussa Halabia 4. S

المقادير

ثلاثة كؤوس  سميدة متوسطة خاصة بالبسبوسة (كأس العنبة)  –  كأس كوك  –  كأس سمن مذوب (حلو)  –  كأس سكر مع كأس ماء لتحضير السيرو الأبيض  –  نصف كأس سنيدة  آخر  –  علبة القشدة الطرية  –  خمارة واحدة   حمراء  – كأس ماء للخلط بالتدريج (+ ,- حسب نوعية السميدة )  – فواكه جافة للتزيين و سيرو  آخر  للسقي في الأخير

الطريقة

       أولا  :  خلطي السميدة مع الكوك و السمن و معكيهم جيدا حتى تشرب السميدة السمن و خليها جانبا

ثانيا  :  هيئي السيرو بكأس  ماء و كأس سكر على نار مهيلة حتى  يثقل  شوي  ولكن يبقى لونه أبيض. و في الحين , كبيه سخون  على الخليط  الاول و حركيه بمغرفة خشبية.  أضيفي السكر وخلطي جيدا . من بعد , لما يدفئ الخليط , زيدي عليه القشدة  و الخمارة و ختمي بالماء شيئا فشيئا حتى الحصول على خليط خفيف  بحال الكيك

ثالثا   : ذهني الصينية , من الأفضل  تكون مستطيلة الشكل , و كبي فيها الخليط و اتركيه  يرتاح ليلة كاملة . و في الغد , زوقي الوجه بالفواكه الجافة (بستاش , لوز , كاوكاو …..) و دخلي الصينية للفرن على نار متوسطة حتى يتحمر الكل . ولما  تطيب البسبوسة , سقيها بسيرو آخر سخون  و هي سخونة ثم قطعيها مربعات و ضعيها في الكواغط

ملاحظة  : ممكن يهييئ السيرو الثاني  بعصير البرتقال و السكر

وبالصحة و الراحة

 


  • 0

CARROT- CAKE AMÉRICAIN

Category : Patisseries

 

 

 CARROT CAKE SIGNE

 Table de Souad Gâteaux 1

 كيكة بالجزر و الفواكه الجافة

المقادير

أولا   الكيك : 4 بيضات  –  4 كؤوس خزو محكوك متوسط  –  2 كيسان دقيق  –  كأس زيت  –  نصف كأس زبيب  –  نصف كأس كركاع  –  1 فاني  –  2 كيسان سكر  –  2 معالق صغار  بيكاربونات  –  2 معالق صغار قرفة  –  شوي كوزة محكوكة  –  قبصة ملح  –  نصف كأس أناناس مقطع رقيق  -شوي سكين جبير

للتزيين : الكريمة و الكراميل

ثانيا : الكريمة  : علبة الفرماج الأبيض  –  100 غرام شكلاط أبيض  –  100 غرام زبدة

الطريقة  

أولا : طربي جيدا البيض مع السكر وزيدي عليه الزيت (دائما مع التطراب)  , من بعد , زيدي بشوي المواد الجافة مخلطة مع بعضها و خلطي بمغرفة خشبية , و في الأخير , أضيفي الجزر و الأناناس مقطع رقيق أو فاكهة أخرى.   قسمي الخليط على 2 و طيبيهم  في 2 صينيات متساويين في الحجم أو طيبي واحدة بواحدة على 180 درجة

ثانيا  : الكريمة

خدمي جيدا الفرماج حتى يرطب ثم زيدي عليه الشكلاط الأبيض المذاب ولكن حتى يبرد . و خدميهم مع بعض ثم أضيفي الزبدة في الأخير وتابعي  العملية حتى الحصول على كريمة متجانسة

ثالثا : لاصقي الكيكات بجوج بلاكريم وزيني الوجه بنفس الكريمة مخرجة بالبوشيت و دردري في الجوانب شوي اللوز مهرمش  إلا توفر و زيني الوجه بخطوط الكاراميل

وبالصحة و الراحة

CARROT CAKE S.3 (2)

CARROT – CAKE américain

  Ingrédients :

– 4 œufs – 4 verres de carottes moyennement  râpées  –  2 verres de farine  –  un verre d’huile  –  un demi  verre de raisins secs  –  un demi verre de noix concassées  – un sachet de vanille  –  2 verres de sucre  –  2 cuillerées à café de bicarbonate  de soude  –  2 cuillerées à café de cannelle  –  un peu de noix de muscade râpée  –  un peu de gingembre  –   un peu de sel  –  un demi verre d’ananas finement coupés  –

Pour la décoration :

un demi verre de caramel et de la crème préparée avec :

un pot de fromage blanc  – 100 g chocolat blanc –  100 g de beurre

PRÉPARATION :

–  1)  Battez les oeufs avec le sucre , puis rajoutez l’huile et continuez à battre  le tout . Rajoutez ensuite les produits secs et remuez avec la spatule en bois et terminez par les carottes et l’ananas ou un autre fruit.

– partagez la préparation en deux  . Faites cuire les deux préparations  dans 2 moules  identiques ou faites-les  cuire une à une . 

-Collez les deux cakes avec de la crème et décorez la surface et les bords , à l’aide d’une pochette , avec la même crème . Terminez par des traits de caramel (utilisez une seringue pour ce faire ), et un peu d’amandes effilées.

ET BON APPÉTIT !


  • 4

MHANCHA AUX AMANDES محنشة باللوز

Category : Patisseries

MHANCHA AUX AMANDES S.1ALLAH

MHANCHA AUX AMANDES S.2

MHANCHA AUX AMANDES 3

 المحنشة باللوز

المقادير

كيلو و نصف لوز مصلوق و مفسوخ  –  كيلو ورقة البصطيلة  –  تقريبا ربع كيلو زبدة مذابة  –  ربع كيلو سكر سنيدة  –  ملعقة كبيرة قرفة مطحونة  –  نصف كأس ماء الزهر أو قطرات من روح الزهر  –  شوي مسكة حرة  –  زلافة صغيرة عسل ممتاز  – بياض 2 بيضات مطربين  –  كاس صغير مخلط من الزيت و الزبدة للطهي

الطريقة 

نقلي كيلو من اللوز المصلوق فقط ونخلطوه  مع نصف كيلو لوز مصلوق بدون قلي . نطحن الكل , المرة الاولى بدون سكر و المرة الثانية بالسكر (من الافضل , في الماكينة ديال الكاطو). نضيف عليه الزبدة المذابة و المسكة الحرة والقرفة و ماء أو روح الزهر. نسرحو الورقة واحدة بجانب الأخرى و نوضع عليها قضيب طويل من اللوز و نلووه على شكل بودان ثم ندوره على نفسه على شكل الثعبان و ما ننساوش نذهن آخر وأول الورقة بباض البيض بش يتلاصقو فيما بينهم. نضع الجزء الأول من المحنشة في الطاوة مفرشة بورق الطهي « االسيلفريزي » مذهون. نتابع العملية بنفس الشكل وحنا كنلوو المحنشة ونلصق  الأجزاء مع بعضها ببياض البيض حتى الأخير. نرش المحنشة بخليط الزبدة و الزيت ثم نضعها في الفرن حتى تتحمر. وخارج الفرن, نسق المحنشة بالعسل و ندردر عليها اللوز مهرمش أو رقائق اللوز أو بريوات صغار من اللوز

وبالصحة و الراحة

MHANCHA AUX AMANDES

Ingrédients ;

Un kilo et demi d‘amandes émondées   –  un kilo de feuilles de pastilla  –  presque un quart de kilo de beurre fondu  –  un quart de kilo de sucre  semoule  –  une cuillerée à soupe de cannelle  moulue un demi verre d’eau de fleurs d’orangers  – un bol de miel  –  un peu de gomme arabique « almaska alhorra »  –  Le blanc de 2 œufs  –  un verre d’huile et de  beurre fondu pour la cuisson.

PREPARATION

–  Faites frire un kilo d’amandes seulement.

  Mélangez-les aux amandes non frites ( les 500 g restantes).

– Faites moudre les amandes deux fois. La  première fois, sans sucre et la deuxième fois, avec du sucre.

–  Ajoutez alors aux amandes, le  beurre fondu, la cannelle , la gomme arabique et l’eau de fleurs d’orangers .

– Étalez les feuilles de pastilla une à côté de l’autre ( 2 ou 3 minimum) en les chevauchant un peu .

–  Mettez sur ces feuilles, un grand boudin d’amandes et enroulez- les sur elles-mêmes tout en mettant sur les bords du blanc d’œufs .

– Enroulez le grand boudin sur lui-même (comme un serpent ) et mettez-le sur le papier de cuisson . Préparez un autre boudin et essayez de le coller au premier avec du blanc d’œufs et ainsi de suite.

–  A la fin, arrosez la MHANCHA avec le mélange de beurre et d’huile et enfournez à 150° à peu près.

A la sortie du four, arrosez avec du miel et saupoudrez avec des amandes effilées grillées ou avec des amandes frites et concassées ou décorez avec  de petites briwates.

                                                           et                BON APPETIT !


  • 7

Cake à la semoule et à l’orange كيكة بالسميدة و البرتقال

Category : Patisseries

20150127_121321

المقادير

أربع بيضات (4)  –  كأس عنبة سكر  –  كأس إلا ربع زيت (نفس الكأس ) –  2 خمارات  –  1 فاني  –  نفس الكأس عصير البرتقال  –  كأس كوك  –  تقريبا 2 كيسان سميدة رقيقة  » حسب نوع السميدة  » قبصة ملح

للتزيين المربى سائل ( الكونفتور)  و شوي من الكوك   أو 50 غرام شكلاط أسود و 50 غرام شكلاط أبيض

الطريقة : طربي البيض مع السكر و الفاني  حتى يصبح مرغوي و يتضاعف حجمه ,

أضيفي عصير البرتقال و الزيت شيئا فشيئا , ثم الكوك و السميدة مخلطة مع الملح و الخميرة شيئا فشيئا 

ذهني المول بالزيت و رشيه بالسميدة أو بالدقيق و كبي فيه الخليط ثم ضعيه في الفرن مدة 40 دقيقة تقريبا على 180 درجة

زوليه من المول بعدما يبرد تماما ثم زينيه بالكونفتور و الكوك أو بخطوط من الشكلاط الأسود و الأبيض متقاطعة

      و بالصحة و الراحة


  • 3

مائدة الإفطار في رمضان Table de Ramadan

Category : Patisseries

صباح الخير

يسعدني أن أقترح عليكم بعض الأفكار لتقديم مائدة الإفطارفي رمضان. ستجدون معظم هذه الوصفات ضمن لائحة الوصفات  على سيت  » لطيفة الطبايلي ». أتمنى أن تروقكم . دمتم في رعاية الله و صيامكم مقبول إن شاء الله

Bonjour,

Je suis heureuse de vous proposer quelques idées pour la présentation de la table de Ramadan. La plupart de ces recettes est sur mon site .

Je vous souhaite bon Ramadan et à bientôt in chaa ALLAH

IMG-20140416-WA0011

IMAG0325

IMAG0325

IMAG0340

IMAG0337

LA TABLE  DE RAMADAN DE MA FILLE NEZHA HILMI

TABLE DE FTOUR RAMADAN


  • 9

المطلوع المعمر

Category : Patisseries

المطلوع المعمر

" المطلوع المعمر "3 Matlou3 farcis

" المطلوع المعمر "1" Matlou3 farcis 1

المطلوع المعمر Matlou3 farcis 3

المطلوع المعمر Matlou3 farcis

" المطلوع المعمر "2" Matlou3 farcis

matlou3-farcis-1

أولا : العجين

–          نصف كيلو دقيق ممتاز – شوي خميرة معجنة مذابة مع الماء الدافئ و شوي سكر – ملح  – الماء الدافئ للخلط  – ملعقة زبدة

ثانيا : الحشوة ألا ولى

–          ربع كيلو صدر الدجاج مقطع صغير جدا  – نصف فلفلة حمراء – نصف فلفلة خضراء  –  شوي من البصل مشلض  – معلقة موتارد  –  عصير نصف حامضة  –  ملح  –  إبزار  —شوي معدنوس  –  شوي زيتون أخضر بلا عظم – 2 معالق كبار زيت  –  شوي  من الهريسة

الطريقة :

خلطي مقادير العجين و اتركيه يخمر. من بعد, سرحي العجين و قطعيه بالمرشم أو بالكأس  وطيبيه في المقلاة الثقيلة كالمعتاد

–          شحري البصلة مع الدجاج في الزيت ثم أضيفي الفلافل والتوابل. في الأخير, أضيفي الموتارد و عصير الحامض و المعدنوس و الحرورو الزيتون

–          عمري المطلوع بهذه الحشوة  

                      و بالصحة و الراحة

 

الحشوة الثانية :

–          100 غرام فرماج أحمر مقطع مكعبات صغيرة  – 100 غرام كاشير مقطع بنفس الطريقة  – زيتون أسود مقطع صغير – 2 معالق كبار كريمة طرية أو ياغورت مسوس  أو مايونيز –  شوي إبزار –  شوي زعيترة

الحشوة الثالثة :

–          ربع كيلو كفتة  – 2 بيضات مصلوقين ومحكوكين  – بصلة صغيرة مشلظة  – معدنوس  –  ملح  – إبزار  – صلصة البيشاميل

الطريقة :

شحري البصلة في مقلاة ثم أضيفي الكفتة و معكيها بالفورشيت باستمرار. في الأخير, أضيفي البيض والتوابل والمعدنوس و التوابل و الصلصة. عمري بهم المطلوع وقدميهم مع الحرور

الحشوة الرابعة

–          علبة سمك الطون  –  علبة صغيرة من الذرة ( المزكور)  – بصلة  خضارية مشلضة  – ربطة   معدنوس  –  شوي زيتون  بلا عظم  – شوي من الهريسة  –  عصير الحامض  – معلقة كبيرة مايونيز

الطريقة:

خلطي جميع العناصر وعمري بهم المطلوع  

IMAG0337

   

 


  • 50

Quiche au poulet كيش بالدجاج

IMG_0343

IMG_0357

IMG_0377

IMG_0383

المقادير

أولا : العجين

نصف كيلو دقيق  – ربع كيلو زبدة  ماركرين  –   ملح  –  مح بيضة  –  الماء لخلط العجين  –  أو اشتري التورتات الجاهزة الفارغة

ثانيا : الحشوة

نصف كيلو صدر الدجاج  –  قزبور و معدنوس مقطع رقيق  –  نصف فلفلة حمراء  –  نصف فلفلة صفراء  –  فلفلة خضراء  –  بصلة صغيرة مشلضة  –  عصير الحامض  -100 غرام فرماج محكوك

التوابل :  ملح  –   إبزار  –  شوي من الحرور  –  نصف كأس زيت المائدة   –  2  ضروس ثوم   – ملعقة زبدة

الصلصة  : صلصة البيشاميل

الطريقة

خلطي مقادير العجين و اتركيه يرتاح. من بعد, سرحيه بالمدلك و قطعيه دوائر. ضعي هذه الدوائر في قوالب التورتات مذهونة و مرشوشة بالدقيق. ثقبيها بالفورشيت ثم دخليها للفران معتدل الحرارة

صلقي الدجاج مع الملح و الأبزار و الثوم. و لما يبرد , فرتتيه و قطعيه رقيق ثم شحريه في المقلة مع شوي من الزبدة و عصير الحامض و اتركيه جانبا

في مقلاة أخرى , شحري البصلة حتى تنزل و زيدي عليها الفلافل كلها مقطعة صغيرة و حركيها حتى يطيب الكل. زيدي عليهم الدجاج و شوي من الحرور و التوابل و الفرماج و المعدنوس

في الأخير, عمري التورتات بالحشوة و سقيهم من الفوق بصلصة البيشاميل و دردلري عليهم الفرماج ثم دخليهم للفران مدة وجيزة

بالصحة و الراحة


  • 34

Harcha à l’anis حريشات بالنافع

IMG_0276المقادير

نصف كيلو  سميدة رقيقة  –  نصف لتر حليب  –  ملح  –  100 غرام زبدة  –  معلقة كبيرة عامرة من النافع البلدي    – ملعقة كبيرة سنيدة   –  شوي ماء الزهر  –  خمارة حمراء

الطريقة :          خلطي السميدة مع الزبدة و الملح حتى يتجانسو مزيان  . زيدي عليهم النافع و الخمارة و السكر  وفي الأخير , أضيفي ماء الزهر و الحليب شيئا فشيئا حتى تحصلين على خليط لين و خفيف. اتركيه يتشرب بعض الوقت و إذا اقتضى الحال, أضيفي شيئا  من الماء الدافئ

فرشي ورق الطهي على صينية الفرن ثم  ستفي عليه دوائر صغيرة من الأينوكس  » المراشم ديال المطلوع « . ضعي بداخل كل دائرة كويرة من الخليط و كرصيها باليد حتى تأخذ شكل الأطار ثم دردري عليها شوي من السميدة على الوجه

دخلي الصينية للفرن ( النار من الأسفل) حتى يطيبو ثم شعلي العافية من الأعلى بش يتحمرو الحريشات

قدميهم في صحن التقديم و سقيهم بخيط من العسل . ممكن تدردري عليهم رقائق اللوز

                                                                                                                                                                                                                          IMG_0409  

IMG_0414

   و بالصحة و الراحة


  • 9

Chocolat fourré شكلاط بالحشوة

Category : Patisseries

المقادير

نصف كيلو شكلاط أسود  – نصف كيلو شكلاط أبيض  -علبة حليب مركز محلى  -ملون غذائي أخضر  (اختياري)  – – نصف كأس صغير لوز مقلي مهرمش غليض  –

المعدات  : قوالب صغيرة من السيليكون أو من الأينوكس أو علب الثلج مذهونين أو كويغطات صغار ديال الحلوى

الطريقة : ذوبي نصف كمية الشكلاط الأسود و كبيه في المول أو في الكويغطات حتى للنصف. وضعيه في الثلاجة حتى يبرد. طيبي حك الحليب مغلق في الكوكوت مدة ساعة تقريبا حتى يصبح كراميل .

خذي منه كمية قليلة وضعيها فوق الشلاط في الوسط بعدما يبرد و دردري عليه شوي لوز مهرمش.

ذوبي نصف كمية الشكلاط الأبيض و كبيه على الكراميل و اللوز من فوقه و ابدأي من الجوانب (بش ما يسيح الكراميل) ثم غطي الوسط كله . خليه حتى يبرد ثم زوليه من القوالب أو من الكواغط و خليه جانبا

كرري نفس العملية و لكن هذه المرة , ابدأي بالشكلاط الأبيض في الأسفل و الأسود في الأخير

ممكن تستعملي ملون أخضر مع الشكلاط الأبيض

ستفي الشكلاط في البلاتو بعدما تزوقيه يخطوط متوازية من  الشكلاط ( استعملي السوغانك يعني الحقنة لهذا الغرض) . و بالصحة و الراحة

ملاحظة : ممكن تستعملي كل لون بوحدو , مثلا الأسود من الأسفل والأسود  من الأعلى 


  • 31

Financiers garnis كيكات محشوة

Category : Patisseries

المقادير

أربع (4) بيضات  –  كأس ياغورت (نكهة الفاني )  -كأس عنبة سكر   –  2 كؤوس عنبة دقيق  –  2 خمارات  – 1 فاني  –  نصف كأس زيت  –  2 معالق كبار عامربن من الكاكاو  –

الحشوة   :  ربع لتر حليب  –  معلقة كبيرة من غبرة كريم الحلواني ( باتيسيير)  -قشرة الحامض محكوكة  -2 معالق كبار سكر  -شوي من الفواكه الجافة أو المصبرة

الطريقة  :  أولا الكيك

Photo 0025

طربي البيض مع السكر و الفاني حتى يرغوي  . زيدي عليهم الياغورت و الزيت وطربي من جديد . في الأخير , أضيفي الدقيق مخلط مع الخميرة و الكاكاو و خلطي الكل بشوي بملعقة خشبية.

ذهني المول الصغار  بالزبدة و دردري عليهم الدقيق .عمريهم حتى إلى الثلثين بالخليط و طيبيهم في فرن معتدل ( 180 °) وخليهم جانبا

ثانيا : لاكريم

Photo 0026 

Photo 0028

 

خلطي الحليب مع السكر و غبرة لاكريم ثم طيبيهم على نار مهيلة مع التحريك حتى يقصح الخليط ثم أضيفي قشور الحامض.

قلبي الكيكات  و عمري الثقب  بلاكريم وزينيهم بالفواكه الجافة مهرمشة أو المصبرة مقطعة صغيرة أو بالشوكلاط شعرية             وبالصحة و الراحة


  • 30

Cigares au riz et aux amandes سيكار بالأرز و اللوز

Category : Patisseries

Ingrédients :

– 5OO grammes de feuilles de pastilla  –  250 g de riz glace  –  125  g d’amandes émondées et hachées grossièrement  – une  cuillerée à soupe bien pleine de beurre ( 50 grammes)  – une cuillerée à café de cannelle moulue  – un demi verre de sucre semoule  – une cuillerée à soupe d’eau de fleurs d’orangers  –  un bâtonnet de cannelle  –  un  peu de sucre glace pour la décoration  – huile de friture   – et un peu de farine et d’eau pour coller les cigares

Préparation :

– Faites bouillir le riz avec un peu de sel et un bâtonnet de cannelle  . Égouttez-le et laissez refroidir.

– Mélangez les amandes mixées grossièrement  (sans friture ) au riz . Ajoutez les autres ingrédients et travaillez le tout à la main pour avoir un mélange homogène .

– Formez de petits boudins . Placez chaque boudin sur la feuille de pastilla coupée sous forme de rectangle, rabattez les bords  et enroulez -la sur elle même  pour avoir un cigare. Collez les cigares avec de la farine mélangée à l’eau . Continuez ainsi jusqu’à épuisement de la farce.

– Faites frire les cigares dans un bain d’huile et égouttez-les  dans une grande passoire.

– Saupoudrez avec du sucre glace et présentez avec de la cannelle moulue et du sucre glace dans de petits ramequins.       BON APPETIT

DSCN2261

المقادير

نصف كيلو ورقة البصطيلة  –  ربع كيلو أرز كلاص  –  – 125 غرام لوز مفسوخ و مطحون غليظ بدون قلي  – معلقة كبيرة عامرة زبدة  ( 50 غرام)   – شوي قرفة مدقوقة + عود قرفة   –  نصف كأس سكر سنيدة   –  معلقة كبيرة ماء الزهر  – زيت للقلي  –  شوي سكر كلاص للتزيين  –  شوي دقيق مع الماء لسد  الورقة

الطريقة

صلقي الروز مع الملح و عود القرفة   ثم صفيه و خليه يبرد  . خلطي معه اللوز و باقي المقادير ( الزبدة و السكر و القرفة و ماء الزهر ) . شكلي أصابع من الخليط . قطعي الورقة طويلة . وضعي كل أصبع أو مقدار 2 معالق كبار على كل مستطيل . جمعي الجوانب ثم لوي الورقة على نفسها لتحصلي على سيكار . سديه بالدقيق مخلط مع الماء

قلي السيكارات في حمام زيت ثم وضعيهم في صفايا بش يتسقطرو. دردري عليهم السكر كلاص قبل التقديم

قدميهم مع السكر كلاص و القرفة مطحونة في زليفات              و بالضحة و الراحة


  • 64

Sellou سلو

Category : Patisseries

المقادير

DSCN2373

DSCN2385

 DSCN2354

DSCN2383

كيلو لوز مفسوخ و مقلي و مهرمش ( ناقص كأس « عنبة »  لوز صحيح  للتزيين )   – كيلو زنجلان محمر و مطحون ( ناقص كأس كبير زنجلان صحيح )   – 2 كيلو دقيق محمر (ممكن أن تنقصي من هذه الكمية إذا أردتيه مركزا و غنيا أكثر )  –  2 معالق كبار نافع مدقوق  – 2 معالق كبار حبة حلاوة مدقوقة  – 2 معالق كبار قرفة مطحونة   – معلقة صغيرة مسكة حرة  مدقوقة مع شوي سكر  – ربع  كيلو سكر كلاص ( ممكن مضاعفة هذا المقدار إذا لم تستعملي العسل)  – ربع كيلو كركاع محمر ومطحون : اختياري

للخلط  : علبة عسل من النوع الممتاز  – زيت المائدة  و شوي زبدة إذا كان الطقس  باردا لأن الزبدة  تغير مذاق سليلو في فصل الصيف   –

الطريقة

خلطي كل المقادير اليابسة و المطحونة ثم أضيفي الزنجلان صحيح . من بعد , خلطي الكل  بالعسل و الزيت (و الزبدة ) مخلطين على نار مهيلة جدا . وضعيه في طابق التقديم و زينيه باللوز صحيح و السكر كلاص

نصيحة : في شهر رمضان , قسمي المقادير إلى  2 : خلطي نصف المقادير فقط و احتفظي بالنصف الثاني ناشف حتى تستهلكي الكمية  الأولى  ثم خلطي ما تبقى لك من بعد

في التقديم , ممكن توضعيه في زليفات صغيرة فردية أو في مول صغير و تقلبيه في صحون صغيرة

Ingrédients :

Un kilo d’amandes émondées , frites et  pilées grossièrement  ( moins un verre  » َAL3ANBA » d’amandes  entières ), un kilo de grains de   sésame grillés et pilés ( moins un  grand verre de ces  derniers  en entier), 2 kilos de farine cuite au four ( vous pouvez réduire  la quantité de  farine si  vous le voulez très concentré ) – 2 cuillerées à soupe d’anis pilé, 2 cuillerées à soupe de cannelle moulue, de cuillerées à soupe de « habbat hlawa » pilée , une cuillerée à café de gomme arabique pilée avec un peu de sucre , un quart de kilo de noix grillées  ( facultatif) et un quart de  kilo de sucre glace (quantité  à modifier , si vous ne voulez pas utiliser du miel).

– Pour mélanger ces ingrédients, il faudra un pot de miel ( de bonne qualité), de l’huile de table et un peu de beurre si le temps est frais car la chaleur fait changer le goût de ce dernier /

Préparation :

– Mélangez tous les ingrédients secs et moulus, puis rajoutez les grains de sésame (  entiers) . Ajoutez ensuite, le miel, l’huile et le beurre  (chauffés sur feu très doux ). Mélangez et dressez dans le plat de service. Décorez avec les amandes entières et le  sucre glace/

– Vous pouvez servir dans des ramequins individuels ou dans de  petits  moules renversés dans de  petites assiettes .

NB : au mois de Ramadan, il vaut mieux partager les ingrédients secs en deux. Mélangez seulement la première moitié et conservez la deuxième quantité   jusqu’à épuisement de la première.

Sellou S.

BON RAMADAN


  • 158

Rghaifs aux 2 fromages رغايف بالفرماج

Category : Patisseries

 

المقادير

RGHAIFS AU FROMAGE 1

نصف كيلو دقيق  – ملح  – ماء دافئ  – نصف باكيت خميرة الحلوى  –   كأس عنبة زيت و زبدة مخلطين للتوراق

RGHAIFS AU FROMAGE 2

RGHAIFS AU FROMAGE 3

الحشوة   :  باكيت فرماج رقيق  الخاص بالساندويش  –  100 غرام فرماج أحمر محكوك

التزيين  : مكعبات صغيرة من الكاشير  –  بعض حبات الزيتون الأخضر و الأسود  – عيدان من الخشب : الكيردان

الطريقة

عجني الرغايف عاديين بالدقيق و الملح و الماء و الخميرة .من بعد, شكلي من هذا العجين كويرات صغيرة و نفس العدد منه كويرات متوسطة بعدما تذهني الطاولة بالزيت و الزبدة 

 

( مثلا : 10 كويرات صغيرة و 10 كويرات متوسطة). اتركي الكويرات المتوسطةجانبا و غطيهم بالبلاستيك الغذائي

المرحلة الأولى

خذي كويرة صغيرة , سرحيها بالزيت و الزبدة حتى تحصلي على دائرة رقيقة . وضعي وسطها مربع من فرماج الساندويش ثم طوي عليها العجين من الجوانب بحال الرغيفة العادية . تابعي نفس العملية حتى تكملي الكويرات الصغيرة كلها. طيبيهم نصف طيبة في المقلاة الثقيلة وضعيهم واحدة بجانب الأخرى فوق منديل وغطيهم بمنديل آخر

المرحلة الثانية

خذي كويرة من المتوسطين , سرحيها بيديك بالزيت و الزبدة حتى تحصلين على دائرة رقيقة.  دردري عليها الفرماج المحكوك ثم ضعي وسطها الرغيفة الأولى ( مقلوبة ) من العشرة الأوائل . جمعي عليها الجوانب بحال العادة . تابعي نفس العملية حتى الأخير

من بعد , عاودي طيبي الرغايف في المقلاة أو ذهنيهم و دخليهم للفرن

 100_0596 100_0594

Photo 0015

المرحلة الثالثة

التزيين : خذي كل رغيفة على حدة . خذي 2 رؤوس متقابلة منها و شديهم في الوسط بعود خشبي (بالكيردان) منظوم عليه زيتونة سوداء ثم قطعة الكاشير ثم زيتونة خضراء أو لويها بحال البودان و شديها ب 2 من العيدان الخشبية المنظومة بنفس الطريقة

إضافة  : ممكن تقدمي الرغايف عاديين و تسقيهم بالعسل ( المالح و الحلو)    و بالصحة و الراحة

Ingrédients :

I/ la pâte

– Un demi kilo de farine extra  – de l’eau tiède pour pétrir la pâte  – du sel  – un demi paquet de levure chimique – un verre d’huile mélangée au beurre fondu pour étaler la pâte

II/ La farce :

– Un paquet de fromage de sandwichs (très fin) – 1OO g de fromage râpé.

III/ Pour la décoration : un peu d’olives noires et vertes  – des petits cubes de cachère – et des cure-dents

Préparation :

– Pétrir la pâte avec de l’eau , du sel et de la levure et laisser  reposer quelques minutes.

– Formez de petites boulettes et d’autres plus grandes.

– Laissez les plus grandes de côté et couvrez-les avec du plastique alimentaire.

– Prenez une petite  boulette, l’étalez en l’arrosant avec le mélange de beurre et d’huile, placez dedans un fromage carré très fin ( de sandwichs) et rabattez les 4  côtés sur ce dernier en aplatissant avec la main.

– Procédez de même pour toutes les petites boulettes/ Faites cuire ces rghaifs ( mi -cuisson).

– Prenez une grande boulette que vous étalerez en l’arrosant avec du beurre et de l’huile. Saupoudrez dessus du fromage râpé et placez dedans la crêpe mi -cuite ( à l’envers) . Saupoudrez dessus du fromage et rabattez les bords sur cette dernière en aplatissant toujours la deuxième crêpe à la main .

– Faites cuire soit au four ou à la poêle.

– Après cuisson, présentez les rghaifs soit enroulées et piquées avec les cures -dents garnis comme sur la photo, soit de la deuxième manière qu’est la suivante :  pliez au centre les deux sommets opposés et piquez-les avec un cure -dent/

BON APPETIT


  • 24

Crêpes farcies sucrées فطائرمعمرة حلوة

Category : Patisseries

Ingrédients  :

–  10 crêpes ( voir recette précédente)

– crème pâtissière : un demi litre de lait , 2 grandes cuillerées de crème pâtissière en poudre , 2  à 3 cuillerées à soupe de  sucre et un sachet de vanille

– un demi kilo de bananes écrasées avec le jus d’un demi citron et une cuillerée  à soupe de sucre.

PREPATION

1 / Faire cuire sur feu très doux , la crème pâtissière en ajoutant la poudre au lait + le sucre et la vanille. Remuez sans cesse jusqu’à obtention d’une crème onctueuse.

2/ Etalez sur chaque crêpe une quantité de crème pâtissière chaude et mettez dessus la purée de bananes puis enroulez chaque crêpe sur elle même.

3/ Présentez en décorant la surface avec un filet de chocolat noir. BON APPETIT !

DSCN2167

DSCN2171

 

المقادير: عشرة فطائر ( انظري المقادير في وصفة الفطائر المملحة

الكريمة : نصف لتر حليب  – 2 معالق كبار من غبرة الكريم الباتسيير  – 2 أو 3 معالق سكر  – كيس من الفاني

نصف كيلو موز أو بنان ممعوك بالفورشيت  مع  عصير نصف حامضة  و معلقة سكر

الطريقة

هيئي الكريمة كالتالي : خلطي الحليب مع غبرة الكريم و السكر و الفاني ثم طيبيها على نار مهيلة مع التحريك حتى تحصلي على كريمة متماسكة

سرحي كل الفطائر فوق بلاتو ثم ذهنيهم بالكريمة سخونة . من بعد وضعي فوق الكريمة طبقة من البنان الممعوك ثم لوي كل فطيرة على نفسها لتحصلي في الأخير على شكل سيكار

وضعي هذه الفطائر في طابق التقديم و زينيها بخطوط من الشوكلاط الذائب ( أبيض و أسود)    وبالصحة و الراحة  –


  • 42

حلوى السميدة بالكوك

Category : Patisseries

المقادير

نصف كيلو سميدة رقيقة –  ربع كيلو كوك  –  6 بيضات  –  زلافة زيت  –  2 خمارات  –  زلافة سنيدة  –  قشور الحامض أو الليمون   –

للتزيين  : لوز مفسوخ أو سكر كلاص و شوي ماء الزهر

الطريقة : خلطي المقادير اليابسة أولا ثم زيدي عليها البيض مطرب والزيت و قشور الحامض أو الليمون. خلطي الكل و خليها ترتاح و تشرب مزيان. كوري كويرات صغيرة  بعدما تغطسي يدك في ماء الزهر , وضعي وسط كل واحدة لوزة أو مرغديها في السكر كلاص

ذهني الطاوة وفرشي عليها ورق السلفيريزي مذهون. وضعي عليه كويرات الحلوى ودخليهم للفرن  (معتذل ) وبالصحة و الراحة


  • 212

حلوى مركبة للعيد

Category : Patisseries

(كعكة مركبة (كعك العيد:
العجين : 100 غرام زبدة ، 200 غرام من الطحين وقليل من الملح , 7 أو 6 البيض (حسب الحجم) ، 2 أكوا ب من الماء (20 ديسيلتر)
— المحلب أو الكريمة : 250 غراما من السكر و 75 غراما من الدقيق والبيض 2 , نصف  لتر من الحليب وعلبة الفانيليا.
-للتثبيت : 200 غراما من الشوكولاطة السوداء أو كأسا من الكرميل الخفيف.
طريقة التحضير :
— في مقلاة على درجة حرارة عالية تذوب الزبدة مع الماء والملح.   خارج النار , يضاف الدقيق تدريجيا مع التحريك باستمرار. وضعي القدر على النار مرة أخرى , وخدمي الخليط  بملعقة خشبية  بقوة حتى  يبدأ العجين يزول من قاع المقلاة.
–خارج النار  ، إضافة البيض واحدة تلو الأخرى مع التحريك دائما بملعقة حتى نحصل على عجينة لينة وسلسة.
— وضعي الخليط بالبوشيط على شكل الملفوف على طاوة مذهونة و مرشوشة بالدقيق).الفرن منفس (غير مغلق كله) و ساخن – المدة : من 10 إلى 15 دقيقة
–.
—                                                                                                                                                          الكريمة أوالمحلب :
— خدمي السكر مع البيض و الفانيليا حتي يصبح الخليط مرغوي. ثم يضاف الطحين تدريجيا مع التحريك ثم إضافة الحليب المغلي. وضعي الكل  على نار هادئة مع التحريك باستمرار حتى تحصلي على كريم سميك.
—                                                                                                                                                                  الحشوة              :
— قطعي بالمقص كل حلوى من الجانب بعد الطهي , ثم عمريها بالكريمة.
–التركيب :
— خذي المول  المستدير (بيركس) أو طابق التقديم متوسط الحجم . وضعي  في وسطه زلافة كبيرة أو سوبيرة يكون قطرها  أصغر من قطر  المول المستخدم. وضعي الحلوى واحدة بجانب الاخرى على جانب المول و لصقيها بالكراميل أو بالشوكلاط المذاب. تابعي العملية بوضع دور فوق دور حتى الاخير (دائما مع استعمال الكراميل أو الشوكلاط ), ممكن تدردري عليها السكر الصقيل , في النهاية , ستحصلين على حلوى كبيرة   مركبة  

DSCN2153

DSCN2154

                                                                                                                                              .             بالصحة و الراحة


  • 40

PIECE MONTEE POUR L’ AID

Category : Patisseries

Pièce montée (gâteaux pour l’aîd) :

-Pâte  à  choux: 100 grammes de beurre, 200 grammes de farine, une pincée de sel,  6grands œufs  ou 7 petits (selon la grosseur),  2 verres d’eau ( 2O décilitres ),

– Crème pâtissière : 250 grammes de sucre glace, 75 grammes de farine,  2 œufs, un demi litre de lait et un paquet de vanille.

– Pour le montage : 200 grammes de chocolat noir ou un verre de caramel léger.

Préparation :

–         Dans une casserole, faire fondre sur feu vif, le beurre avec de l’eau et du sel. Hors du feu, ajoutez la farine petit à petit en remuant constamment. Replacez la casserole sur le feu et travaillez le mélange avec une spatule en bois énergiquement jusqu’à ce que la pâte commence à se détacher du fond de la casserole.

–         Hors du feu, rajoutez les œufs un après l’autre ,toujours en remuant avec la spatule jusqu’à ce que la pâte devienne molle et homogène.

–         Dresser les gâteaux en forme de  choux  à l’aide d’une pochette à douille ou  à défaut, prenez  un  sac en plastique que vous coupiez  à l’angle avec des ciseaux. (Utilisez  une plaque beurrée et farinée).

–         Four chaud et entrouvert, durée 10 à 15 minutes.

–         Crème pâtissière :

–         Travaillez les œufs avec le  sucre  et la vanille jusqu’à ce que le mélange devienne mousseux. Ajoutez ensuite la farine, petit à petit, en remuant puis rajoutez le lait bouillant. Mettez le tout dans une casserole,  sur un feu doux , en remuant sans cesse jusqu’à l’obtention d’une crème épaisse.

–         Garniture :

–         Coupez  avec des ciseaux, sur le bord,  chaque gâteau ( après la cuisson) et garnissez-le avec la crème pâtissière à l’aide d’une pochette à douille ou d’une petite cuillère.

–         Montage :

–         Prenez un moule rond (pyrex) ou un plat de service (de taille moyenne). Mettez dedans un saladier dont le diamètre est plus petit que celui du moule utilisé. Commencez à mettre les choux tout au bord du moule en les arrosant soit avec du caramel ou avec du chocolat fondu dans un bain- marie. Continuez à placer les gâteaux autour du saladier en montant et  en les collant de la même manière que le premier tour. Vous obtiendrez finalement  un cône. Saupoudrez-le avec du  sucre glace. Bon appétit !

 

 

 

 

 

DSCN2154

DSCN2153


  • 81

Préparation de feuilles de pastilla أوراق البصطيلة

Category : Patisseries

Ingrédients

Un verre de farine blanche  extra, le même verre d’eau froide et une pincée de sel.

المقادير

كأس من الدقيق الممتاز , نفس الكأس من الماء , و ملح

Préparation :

Mettez dans le mixeur tous les ingrédients puis mixez le tout jusqu’à ce que le mélange devienne homogène.

– Faites chauffer la poêle  Téfal , puis utilisez un gros  pinceau pour prendre la pâte. Badigeonnez le fond de la poêle et laissez cuire quelques secondes. Vous obtiendrez par la suite une feuille très fine et transparente : c’est la feuille de  pastilla !

– Mettez , au fur et à mesure , les feuilles dans une serviette et arrosez-les avec un peu d’huile de table.

-Ne vous affolez pas ; les premières feuilles ne réussissent pas .


الطريقة

خلطي جميع المقادير في الخلاط الكهربائي

سخني المقلاة الغير اللاصقة ثم خذي الشيتة  » البانسو » و ذهني قعر المقلاة كله بشوي من العجين

خليها تطيب بضع ثواني ثم زوليها بلطف

وضعي الأوراق في منديل و رشيها بشوي من الزيت

ألاوراق الأولى مكتصدقش , تابعي وغدي تكون النتيجة أفضل بإذن الله


  • 129

Krichlate 3achouraa قريشلات عاشوراء

Category : Patisseries

قريشلات عاشوراء ١ KRICHLATE 3ACHOURA

قريشلات عاشوراء KRICHLATE 3ACHOURA

KRICHLATE 3achoura قريشلات عاشوراء

المقادير

كيلو دقيق   –  ربع كيلو سكر كلاص  مغربل  –  ربع لتر زيت   –  معلقة زبدة (اختيارية  ) –  نصف كاس ماء زهر  –  2 بكيات خميرة حمراء  –  شوي خميرة معجنة  –  كاس صغير زنجلان محمر  –  ملعقتان من النافع  صحيح-  جوج بيضات  –  شوي ملح  –  الماء دافئ للعجين

DSCN1968

الطريقة

  وضعي الدقيق فيي القصعة . دردري عليه النافع صحيح و الزنجلان و الملح  –  ديري حفرة في الوسط   –  وضعي فيها باقي المقادير  -خلطي العجين  بالماء  دافئ  ودوزيه  في  المكينة ديال الكاطو  –

صنعي منو حريبلات او قطبان طوال  –  من بعد قطعيهم بالمقص   » قياس سنتيمتر تقريبا  » مباشرة في الطاوة  مذهونة بالزيت

طريقة التقطيع التقليدية

اليد اليمنى كتقطع بالمقص  و اليد اليسرى كتدور القطيب ديال العجين مرة الى الامام و مرة الى الخلف

بالنسبة للصورة الآخيرة ، فهي للحلويات المالحة الموجودة على موقعي في صفحة آخرى

ka3k-safi   كعك آسفي

 


  • 38

 » حلوى باللوز « العقدة Gâteaux aux amandes

Category : Patisseries

المقادير

  • خمسمائة غرام لوزمفسوخ  و مطحون غليض(500 غرام –

ربع كيلو سكر كلاص

خمارة واحدة

ثلاثة    أ صفر البيض مطربين + شوي من أبيض البيض مطرب بالفورشيت  لجمع الخليط

معلقة كبيرة زبدة مذوبة       /قشرة الحامض أو البرتقال  محكوكة

سكر كلاص للتفنيد و كغيط  كلاص للطهي

الطريقة

خلطي جميع المقادير و كوري الحلوى و فنديها في السكر كلاص

وضعيها فوق الكغيط مذهون من الاسفل

ملاحظة

الفران معتدل و مدة الطهي قصيرة

Ingrédients :

– 500 g d’amandes émondées et mixées grossièrement

– 250 g de sucre glace

– Un sachet de levure alsacienne

– 3 jaunes d’œufs + un peu de blancs d’œufs battus à la fourchette pour mélanger l’appareil

– Une cuillerée à soupe de beurre fondu

– le zeste d’un  citron ou d’ une orange

– un peu de sucre glace pour la décoration et du papier sulfurisé pour la cuisson

Préparation :

– Mélangez tous les ingrédients et formez de petites boulettes. Enroulez ces dernières dans du sucre glace et placez-les sur du papier sulfurisé /

– Four moyen et durée de cuisson très courte


  • 227

Gâteaux salés حلويات مالحة

Category : Patisseries

1) » Fekkass Knoor

أ ولا  :   فقاس كنور: المقادير

نصف كيلو من الدقيق الممتاز  – 4 ضمات بنة  نكهة السمك  – ملعقة كبيرة فلفلة مطحونة  –  م صغيرة إبزار  –  ملح  –  2 فرمجات مثلثين – كأس صغير زبدة   –  نصف كأس صغير زيت  –  1 خميرة حمراء  –  شوي خميرة معجونة  –  و الماء دافئ الخلط

 » :

Ingrédients :

– Un demi kilo de farine pour gâteaux, 4 cubes de Knoor « arôme poisson », une cuillerée à soupe de piment rouge , une cuillerée à café de poivre, un peu de  sel, 2 portions de fromage « la vache qui rit », un petit verre de beurre fondu, un demi verre d’huile, un sachet de levure chimique, une cuillerée à café de levure boulangère et de l’eau pour pétrir la pâte.

-Préparation :                                                                                                                                                    الطريقة

-Faire fondre la levure boulangère dans un peu d’eau tiède.ذوبي الخميرة المعجونة في شوي ماء دافئ

-Mélanger tous les ingrédients secs, mettre au  milieu un puits,  puis rajouter le beurre , l’huile , la levure boulangère, le fromage et terminer par de l’eau tiède que vous versez en petites quantités pour avoir une pâte un peu molle.

خلطي المقا دير اليا بسة أولا ثم زيدي عليهم الزبدة و الزيت و الفرماج و الخميرة المذابة ثم الماء شيئا فشيئا . دلكي العجين و شكليه على حريبلات رقيقة, وضعيهم في الثلاجة حتى يقصحو ثم قطعيهم دوائر مائلة

الفرن معتدل

-Façonner des boudins très fins . Mettre ces derniers au réfrigérateur au moins deux  heures. Couper en petites rondelles et enfourner dans un four moyen (180°) . Surveiller la cuisson.

-2) « Fleurs salées « :                                                                                                                           ثانيا  :  ورود مملحة

-Ingrédients :                                                                                                           خمسمئة غرام من العجين المورق

–                                                                 مائة غرام فرماج محكوك   -250 غرام لوز مفسوخ و محمر صحيح  –  أصفر بيضة

DSCN1954

500 g de pâte feuilletée, 100 g de fromage râpé, 250 g d’amandes émondées (mafsoukh)et un jaune d’oeuf.

Préparation :

-Etalez la pâte au rouleau (épaisseur 3mm à peu près). Piquez -la à l’aide d’une fourchette.Coupez les gâteaux  à l’aide d’un emporte – pièces en forme de petites fleurs  ou de petits losanges. Badigeonnez la surface avec le jaune d’oeuf. Eparpillez dessus le fromage râpé et mettez au centre une amande sur chaque gâteau.

سرحي العجين بالمدلك (سمكه 3 ميلمترات تقريبا )  ثقبيه بالفرشاة ثم قطعيه على شكل ورود أو على شكل معينات بعدما تذهنيه بأصفر البيض. دردري عليه الفرماج و ضعي وسط كل حلوى حبة لوز   -الفرن معتدل (120°) تقريبا   – مدة الطهي : 10 دقائق على الأكثر

-Enfourner dans un four très moyen (120°) pendant une dizaine de minutes à peu près.

 

3) »Les gâteaux au thym (AZA3TAR) »

Ingrédients :

– Un demi kilo de farine de gâteaux, un verre « al3anba » d’huile et de beurre fondu mélangés, une cuillerée à soupe de sucre,  un peu de sel, un sachet de levure chimique, une cuillerée à café de levure boulangère, 2 cuillerées à café de thym bien moulu, quelques gouttes de colorant alimentaire vert et de l’eau tiède pour pétrir la pâte.

-Préparation :

-Mélanger les ingrédients secs.

-Faire diluer la levure boulangère avec du sucre et un peu d’eau tiède.

-Rajouter l’huile et le beurre, puis le colorant et l’eau tiède (en petites quantités) .

-Former des boudins très fins .  Placer ces derniers au   réfrigérateur pendant deux heures au moins puis découper en biais des morceaux de 2  cm environ.

-Enfourner dans un four moyen (180°) .

ثالثا   :  فقاس بالزعتر

نصف كيلو دقيق ممتاز  –  كأس عنبة زيت و زبدة مخلطين  –  معلقة كبيرة سكر  – خميرة حمراء  – شوي خميرة معجونة – ملح  – 2 معالق صغيرة زعتر  مطحون رقيق  –  ملون غدلئي أخضر – ماء دافئ للخلط

الطريقة

نفس الطريقة لفقاس كنور (ممكن تقطيع الفقاس طويل و رقيق )  وشهية طيبة

4) » Gâteaux aux olives noires, ou au cachère ou au fromage de la  gruyère »

Ingrédients :

– 750 g de farine de bonne qualité, 250 g de beurre ( en petits morceaux), un grand verre de lait tiède, un sachet de levure chimique, un peu d’eau tiède, une cuillerée à café de poivre, du sel , du jaune d’oeuf, 100 g d’olives noires dénoyautées et mixées, 100 g de cachère et 1OO g de fromage râpé.(+ lahrissa : facultatif)

-Mélangez la farine avec la levure, le beurre ,le poivre et le sel. Rajoutez le lait puis l’eau en petites quantités.

-Travaillez la pâte et divisez-la en trois grandes boules.

-Etalez la première boule au rouleau et former un grand rectangle . Au bord de ce dernier, mettez tout au  long un peu d’olives mixées puis enroulez dessus la pâte et continuez ainsi (3 à 4 tours ) pour former un boudin fin (procédez comme pour le biscuit roulé). Coupez la pâte et refaites la même opération pour former un autre boudin et ainsi de suite.

-Placez les boudins au réfrigérateur au moins deux heures puis badigeonnez -les avec le jaune d’oeuf et  coupez-les en rondelles.

-Prenez la 2ème boule ! Etalez-la au rouleau. Badigeonnez avec le jaune d’oeuf. Eparpillez dessus le cachère finement râpé puis coupez avec un petit emporte-pièces.

-Terminez par la 3ème boule. Etalez-la au rouleau et coupez des bandes identiques. Coupez ensuite des triangles sur chaque bande.

-Mettez du fromage à  la base du triangle puis enroulez la pâte comme pour les croissants.

-Enfournez le tout dans un four  moyen et surveillez la cuisson.

 

 

 

 

DSCN1970

 

رابعا : فقاس بالزيتون أو الكاشير أو  الفرماج

المقادير : 750 غرام دقيق ممتاز  –  250 غرام زبدة مقطعة قطع صغيرة  –  كأس كبير حليب دافئ  – 1 خمارة حمراء  –  معلقة صغيرة إبزار  –  ملح –  ماء دافئ للخلط

للحشوة و التزيين :  أصفر 2 بيضات  – 100 غرام زيتون أسود بدون عظم مطحون  (مع لهريسة : اختيارية)-  100 غرام كاشير محكوك رقيق  –  100 غرام فرماج أحمر محكوك

الطريقة

خلطي جميع المقادير الأولى ودلكي العجين جيدا . قسميه على 3 كورات :

الكرة الأولى : سرحيها بالمدلك و شكلي بها مستطيل كبير . في الجانب الأسفل وضعي الزيتون الأسود مع الهريسة على شكل طولي و لوي عليه العجين 3 دورات ثم قطعي بالسكين العجين على الطول . ستحصلين على بودان رقيق أو كميرة رقيقة جدا, كرري نفس العملية حتى الأخير. وضعي جميع الكوميرات في الثلاجة حتى يقصحو عاد ذهنيهم  بأصفر البيض من الفوق و من الجوانب و قطعيهم دوائر دوائر

الكورة الثانية :  سرحيها بالمدلك و ذهنيها بأصفر البيض ثم قطعيها بمرشم صغير. دردري عليها الكاشير محكوك رقيق.

الكورة الثالثة : سرحيها بالمدلك كذلك و قطعي منها شرائط عريضة (6سنتمتر) , من بعد , قطعي من هذه الشرائط مثلثاث متساوية. ضعي في قاعدة كل مثلث شوي من الفرماج محكوك و لويه على شكل الكرواصة ودردري عليه شوي الفرماج على الوجه

« الفرن معتدل  »


  • 67

Gorsses ou krachels كورص أو قراشل

Category : Patisseries

Ingrédients:
-Un demi litre de lait, 2 œufs, un peu de sel , une cuillerée à café de levure boulangère, un sachet de levure chimique, une cuillerée à café d’anis(annafa3), un verre moyen de sucre, un petit verre d’huile et de beurre fondu (mélangés), et la farine « extra » à rajouter petit à petit pour avoir une pâte un peu molle.
Pour la décoration, il faut un jaune d’oeuf mélangé à un peu de nescafé et quelques gouttes de vinaigre + un peu de grains de sésame ( zanjlane ) grillés

DSCN2164

المقادير :

نصف لتر حليب  – 2 بيضات  – ملح  – معلقة صغيرة خميرة معجونة  -باكيت خميرة حمراء –  معلقة صغيرة نلفع  – كأس متوسط سكر  – كأس مخلط زيت و زبدة  –  –  الدقيق حسب الخليط  –

للتزيين :  أصفر بيضة  – شوي زنجلان محمر – شوي خل  – شوي قهوة سريعة الذوبان

Gorsses ou Krachels S 2

Préparation :
– Mélangez tous les ingrédients et laisser lever dans un coin tempéré sinon les mettre dans un four éteint  » de température très moyenne »
– Avant d’enfourner, les badigeonner avec le jaune d’oeuf , le café et le vinaigre (mélangés)puis saupoudrer la surface avec les grains de sésame.
NB : Vous pouvez faire lever la pâte en entier dans une cocotte fermée puis façonner par la suite les krachels ou lgorsses et laisser lever une deuxième fois.

 GORSS OU KRACHELS

الطريقة : خلطي جميع المقادير و أضيفي الدقيق شيئا فشيئا ( حتى تحصلي على عجين رخو أو مطلوق). خلي العجين يخمر إما في مكان دافئ أو في فرن معتدل  و مطفي. من بعد , خلطي البيض مع قطرات الخل و القهوة و ذهني وجه الكريصات ثم  دردري عليهم الزنجلان

GORSS OU KRACHELS S.3

ملاحظة : ممكن تخمري العجين بأكمله في الكوكوت مغلقة ثم شكلي من بعد الكريصات و خليهم إخمرو مرة ثانية.عاد ذهنيهم ودخليهم للفرن           وبالصحة و الراحة


  • 109

Laghriba lbahla الغريبة البهلة

Category : Patisseries

Ingrédients :
– 3 bols de farine de gâteaux, le même bol rempli de beurre fondu et d’huile, le même bol de sucre glace, un sachet de levure chimique et un verre  de grains de sésame grillés (zanjlane mhammar) + une pincée de sel
– Bien travailler le tout avec la paume de la main ou avec le moulin à gâteaux.
-Etaler la pâte et couper les gâteaux avec un petit verre.
– Placer les gâteaux sur le moule spécial de laghriba bahla.
– Commencer la cuisson par le dessus des gâteaux pour permettre l’éclatement de ces derniers.
– Terminer la cuisson de la partie inférieure des gâteaux

 20150127_120755  الغريبة البهلةLAGHRIBA ALBAHLA 2

المقادير : 3 زلايف دقيق  – نفس الزلافة زيت و زبدة مخلطين  – نفس الزلافة سكر كلاص  – خمارة حمراء – كأس كبير زنجلان محمر – شوي ملح.

الطريقة : خلطي كل المقادير و دلكي العجين جيدا بالكف أو بالمكينة ديال الكاطو. من بعد , سرحي العجين فوق البوطاجي و قطعي الغريبة بالمرشم أو بالكاس وضعيها فوق الطاوة الخاصة بالغريبة البهلة. دخليها للفرن و طيبيها من الأعلى أولا (بش تشقق) ثم طيبيها من الأسفل.  لا تزوليها من الطاوة حتى تبرد

و بالصحة و الراحة


  • 22

Rochers aux amandes صخور باللوز

Category : Patisseries

Ingrédients :

250 g de sucre glace, 4 blancs d’oeufs, un paquet de vanille, 250 g d’amandes effilées et une cuillerée rasée de nescafé ( +une pincée de sel).

Préparation :

– Faire monter le blanc d’oeufs en neige avec une pincée de sel.

– Ajouter en remuant doucement  avec une spatule en bois , le sucre, la vanille et le café. Rajouter en dernier lieu les amandes effilées petit à petit.

-Beurrer et fariner le plat allant au four.

-Prendre une petite quantité du mélange entre deux cuillères et la disposer en forme de rocher sur le plat.

–  Enfourner  (Four très moyen et entrouvert).

المقادير :    250 غرام سكر كلاص  – 4 أبيض البيض  – شوي ملح  – 250 غ رقائق اللوز – باكيت لافاني  – معلقة مسطحة من قهوة نسكلفي

الطريقة : طربي أبيض البيض  مع الملح حتى يصبح على شكل الثلج.  من بعد , زيدي عليه بشوي و بملعقة خشبية السكر و الفاني و القهوة و ختمي برقائق اللوز بشوي بشوي

ذهني الطاوة و دردري عليها شوي الدقيق أو من الأفضل , استعملي ورق السلفريزي مذهون

خذي شوي من الخليط ب 2 معالق صغار و ضعيه فوق الطاوة غلى شكل صخور

طيبي الحلوى في فرن معتدل و منفس شوي

ملاحظة : أأكد على ضرورة فتح الفران شوي بش متطيح الحلوى لما تخرج من الفرن / و بالصحة و الراحة


  • 45

Briwates aux amandesبريوات باللوز

Category : Patisseries

Ingrédients :

-5OO grammes d’amandes émondées ( mafsoukh), un bol  moyen de sucre, une pincée de cannelle (facultatif), 200 g de beurre fondu,  2 c à soupe d’eau de fleurs d’orangers ou qq gouttes de rouh azhar, un peu de gomme arabique ( almaska alhourra) , 5OO g de feuilles de pastilla, du miel et de l’huile pour la friture.

Pour la décoration, il faut 2 c à s bien pleines d’amandes effilées.

Préparation : Frire la moitié seulement des amandes émondées.

-Hacher toutes les amandes deux fois. La première fois, sans sucre et la seconde avec du sucre. Ajouter alors les autres ingrédients et mélanger le tout pour avoir un mélange homogène. Faire des petites boules d’amandes et couvrir avec un film alimentaire.

-Couper les feuilles de pastilla en bandes identiques. Mettre dans chacune d’elles une boule et plier plusieurs fois  en donnant la forme d’un triangle . Fermer le triangle  soit avec du jaune d’oeuf , soit avec de la farine mélangée avec un peu d’eau.

—Frire les briwates dans l’huile  chauffante et les  tremper dans du miel.Laisser imbiber qqs minutes.

-Egoutter les briwates et éparpiller dessus les amandes effilées.

المقادير

خمسمائة غرام (500) لوز مفسوخ   – 200 غرام زبدة مذابة  – زلافة سكر  – شوي قرفة (اختيارية)  – 2 معالق كبار من ماء الزهر أو شوي روح الزهر – شوي مسكة حرة  – نصف كيلو ورقة البصطيلة  – زيت للقلي  –  عسل

للتزيين : 2 معالق من رقائق اللوز

الطريقة : قلي نصف مقدار اللوز فقط

طحنيه مع النصف الآخر 2 مرات : المرة الأولى بدون سكر و الثانية مع السكر. أضيفي إليه الزبدة و ماء أو روح الزهر و المسكة الحرة و القرفة و خلطي الكل جيدا

شكلي كويرات صغيرة  من هذا الخليط و غطيها بالبلاستيك. قطعي الورقة شرائط متقايسة. وضعي في كل شريط كويرة من اللوز و لويها عدة مرات على شكل مثلث . غلقي آخر المثلث إما بالبيض مطرب أو بالدقيق مخلط مع الماء.

قلي البريوات في حمام زيت و غطسيها في العسل (كمية كبيرة)  وخليهم بضع دقائق حتى يشربو العسل مزيان.    من بعد , صفي البريوات و ضعيهم في طابق التقديم ثم دردري عليهم رقائق اللوز.        وبالصحة و الراحة

 DSCN1876

ا

 


  • 167

chneiks farcis salés رغايف بالعجين المورق

Category : Patisseries

RGHAIFS AVEC LA PATE FEUILLETEE redim

Ingrédients :

200 g de viande hâchée ‘lkefta’, un petit pot de tomates concentrées,  deux petites tomates râpées , un peu de poivre (lbzar) , du  sel, deux c à soupe d’huile, un peu de thym (z3aitra), 100 g de fromage râpé, 500 g de pâte feuilletée, un jaune d’oeuf et du papier sulfurisé.

Préparation
Dans une poêle, mettre une cà s d’huile avec la viande hâchée, du sel et faire cuire le tout en l ‘écrasant  à la fourchette.
Dans une casserole, faire cuire les tomates râpées et celles concentrées avec de l’huile restante, du sel, du poivre  et le thym . Laisser refroidir.
Etaler la pâte feuilletée sur le papier de cuisson; badigeonner avec la sauce tomate , puis la viande hâchée et terminer par la moitié du fromage râpé.
Rouler comme un boudin que vous mettrez au réfrigérateur.
Badigeonner ensuite avec le jaune d’oeuf et couper en tranches de 2 cm environ. Vous obtiendrez des ghraifs comme des chniks. Saupoudrer sur la surface le reste du fromage et enfourner une dizaine de minutes environ

La cuisson se fait au four sur papier de cuisson.

المقادير : 200 غ من الكفتة  – حك صغير طماطم مركزة  – 2 طماطم محكوكة  –  ملح  – إبزار – معدنوس – – شوي زيت  المائدة  –  شوي زعيترة  – 500 غ من العجين المورق  – أصفر بيضة  – 100 غ فرماج محكوك  – ورق السلفيريزي   –

الطريقة

في مقلاة , وضعي ملعقة زيت و أضيفي إليها الكفتة و الملح و التوابل و المعدنوس ( اختياري) . معسيها بالفورشيت و خليها تطيب مع التحريك

في آنية أخرى , طيبي الطماطم المحكوكة و المركزة مع ملعقة زيت و التوابل و الزعيترة

سرحي العجين بالمدلك فوق الورق  و ذهنيه ب صلصة الطماطم ثم وضعي فوقها الكفتة ثم نصف كمية الفرماج. لوي العجين كله حتى تحصلي على شكل بودان ( كوميرة). وضعيه في الثلاجة . من بعد, ذهنيه بأصفر البيض من جميع الجوانب و قطعيه على شكل الشنيك ( دوائر من 2 سنتيمتر تقريبا) . دردري على وجه كل واحدة الفرماج المحكوك و دخليهم للفرن مدة 10 دقائق تقريبا (فرن معتدل)               وبالصحة و الراحة

RGHAIFS-AVEC-LA-PATE-FEUILLETEE

 


  • 151

Chebbakia الشباكية

Category : Patisseries

Ingrédients :

–  Un demi kilo de farine extra, un  petit verre de sésame pilé ( snjlane madkouk) , un jaune d’œuf, un demi petit  verre de vinaigre (alkhall), un demi petit  verre d’huile d’olives, un demi verre (al3anba) d’eau de fleurs d’orangers,  une cuillerée à café d’anis (annafa3), une cuillerée à café de cannelle (alkarfa), du sel, un peu de levure boulangère,  un peu de safran en cheveux ( hourr) , le  safran colorant , de l’eau pour pétrir la pâte , une pincée de gomme arabique ( almaska alhourra), et un demi verre de smen (lamdawab) ou de beurre fondu .  Pour relever le goût, rajouter une  demi-cuillerée à café de rass alhanoute ( facultatif).
Pour la décoration, un bol de sésame grillé et du miel
Il ne faut pas oublier de l’huile de table pour la friture.

Préparation : Mettez un puits au milieu de la farine. Ajoutez tous les ingrédients et versez de l’eau petit à petit. Pétrissez la pâte et laissez-la  reposer quelques minutes. Étalez -la au rouleau et coupez avec l’emporte pièce spécial de la chebbakia.( Prenez les bandes que vous obtiendrez, les paires dans la main droite et les impaires dans la main gauche et faites -les tourner  sur elles-même).  Frire à l’huile chauffante et plonger dans du miel. Par la suite , égouttez  la chebbakia et saupoudrez -la  avec les grains de sésame.

المقادير

نصف كيلو دقيق ممتاز للحلويات  – كأس صغير  زنجلان محمر و مطحون  -أصفر بيضة  – نصف كأس صغير  خل – نصف كأس صغير  زيت الزيتون  -نصف كأس ( عنبة) ماء الزهر  – معلقة صغيرة نافع مدقوق  – معلقة صغيرة قرفة  – ملح  – مسكة حرة  –  شوي خميرة معجنة  – شوي زعفران حر  – ملون غذائي  – الماء لخلط العجين – نصف كأس سمن مذوب  أو زبدة ذائبة  – شوي رأس الحانوت (اختياري)  – الزيت للقلي

للتزيين  : زلافة زنجلان محمر  -وكيلو عسل على الأقل

الطريقة

شكلي حفرة وسط الدقيق و ضعي وسطها باقي المقادير إلا الماء , أضيفيه شيئا فشيئا و دلكي العجين جيدا ( يجب أن يكون العجين قاصح شوي بش ميتحلش أثناء القلي)  ممكن تدلكيه بالماكينة تالكاطو. اتركيه يرتاح شوي ثم سرحيه بالمدلك . قطعيه بالمرشم الخاص بالشباكية أو بالجرارة ( قطعي مستطيل و قطعي بداخله شرائط متساوية) . خذي في اليد اليمنى كل الشرائط الفردية و في اليد اليسرى كل الشرائط المزدوجة ثم قلبيها على بعضها لتحصلي على شكل الشباكية

قليها في الزيت ثم غطسيها بضع دقائق في العسل. من بعد , صفيها و دردري عليها الزنجلان محمر أو رقائق اللوز محمرة                و بالصحة و الراحة

CHEBBAKIA 1

 


  • 105

Les cornes de gazelle كعب غزال

Category : Patisseries

Ingrédients 1/ Pâte : 500 g de farine, un peu de sel, un  jaune d’œuf, un verre de beurre fondu , un  verre d’eau de fleurs d’orangers et de l’eau pour pétrir la pâte.
2/ un kilo d’amandes émondées et moulues , 350 g de sucre , 2 c à s de confiture « coulante », 250 g de beurre,  2 cuillerée  à soupe   d’eau de fleurs d’orangers , un peu de gomme arabique et une  cuillerée à café  de cannelle ( facultatif)

Préparation :
a) Pétrir la pâte et la laisser reposer en la couvrant avec le film alimentaire.

b) Mixer les amandes deux fois ( la première fois sans sucre et la seconde fois avec du sucre en semoule). Rajouter  à cet appareil le beurre , l’eau de fleurs d’orangers ( ou quelques  gouttes de rouh zhar), la confiture, la gomme arabique et un peu de cannelle. Faire des petits boudins avec cette préparation  .

c) Étaler la pâte au rouleau très finement . Poser dessus une rangée de boudins espacés de 4 cm à peu près, rabattre la pâte sur tous les boudins et couper en forme de corne chaque gâteau . Tremper la main dans du beurre fondu et dresser les gâteaux à la main. Piquer ensuite la surface avec une aiguille pour que le gâteau ne gonfle pas. Laisser au moins 5 heures ou une nuit avant d’enfourner. « Four moyen « 

المقادير : أولا  – العجين

نصف كيلو دقيق ممتاز  – أصفر بيضة  – ملح  – كأس زبدة مذابة – كأس ماء زهر  و الماء لخلط العجين

ثانيا : كيلو لوز مفسوخ  -350 غرام سكر  – 2 معالق كبار كونفتير ( بش يتعلك) – 250 غرام زبدة مذابة  – شوي المسكة الحرة  – 2 معالق كبار من ماء الزهر أو قطرات من  روح الزهر – القرفة اختيارية

الطريقة : خلطي العجين و اتركيه يرتاح مغلف بالبلاستيك

طحني اللوز مرتين : الأولى بدون سكر و الثانية بالسكر  أضيفي إليه الزبدة و المسكة الحرة و الكونفيتير و ماء أو روح الزهروقبصة قرفة. خلطي الكل و شكلي منه أصابع متوسطة وغطيها بالبلاستيك

سرحي العجين رقيق جدا بالمدلك. ستفي فوقه صف من الأصابع (واحد بجانب الآخر) على بعد 4 سنتيمترات تقريبا. ردي عليهم العجين ثم قطعيه بالجرارةعلى شكل هلال. غمسي أصابعك في الزبدة المذابة و وقفي بهم الكعب ثم ثقبيه بالإبرة.

اتركيه 4 ساعات على الأقل أو ليلة كاملة قبل الطهي  – الفرن معتدل      « بالصحة و الراحة

DSCN1652.


  • 153

Fekkass الفقاس

Category : Patisseries

Ingrédients : Un kilo de farine, 1/4 de litre de lait, 3 œufs, 2 verres de sucre, 1 verre et demi d’huile, 2 sachets de levure chimique, un peu de levure boulangère ( 1 cuillerée à café  suffit), un demi verre de grains de sésame, 100 g d’amandes hachées , une cuillerée à café  d’anis et un verre de raisins secs hachés . Pour décorer , un peu de nescafé, un jaune d’œuf et un peu de vinaigre.

Préparation : Faire un puits au milieu de la farine. Mettre dedans tous les ingrédients sauf ceux de la décoration. Pétrir la pâte et laisser reposer quelques minutes. Ensuite , faire de  grands boudins , couvrir et laisser lever. Ensuite ,Badigeonner les boudins avec le jaune d’œuf battu et mélangé avec le café et le vinaigre et faire des sillons avec la fourchette sur la surface. A mi-cuisson , faire sortir les boudins et les couvrir très chauds avec une serviette humide.Laisser les boudins refroidir au moins trois heures.Enfin couper les gâteaux en tranches et enfourner une deuxième fois.

المقادير

كيلو دقيق  – ربع لتر حليب  – 3 بيضات  –  2 كيسان( عنبة) سكر   -كأس و نصف زيت  – 2 خمارات  – شوي خميرة معجونة  –  نصف كأس زنجلان  محمر –  100 غرام لوز مقطع رقيق  –  كأس زبيب مقطع رقيق  – معلقة صغيرة نافع

للتزيين : شوي قهوة سريعة الذوبان  – قطرات من الخل  – أصفر بيضة مطرب

الطريقة : ضعي الدقيق في الإناء وشكلي حفرة بداخله. ضعي كل المقادير وسط الحفرة ماعادا مقادير التزيين. خلطي الكل و اتركي العجين يرتاح. من بعد , شكلي من العجين كوميرات متوسطة « بودان » و غطيها و خليها تخمر في مكان دافئ.قبل ما دخليه للفرن , ذهنيه بأصفر البيض مخلط مع القهوة و الخل. زوقيه بالفورشيت على الطول.

طيبيه نصف طيبة ثم غلفيه سخون بمنديل مبلل و اتركيه على الأقل مدة 3 ساعات  ثم قطعيه مائل و رجعيه مرة أخرى للفرن لتكملة الطهي      وبالصحة و الراحة

DSCN1656


  • 134

Meringues مرانك

Category : Patisseries

Ingrédients : 250 g de sucre glace,  4blancs d’œufs, une demie c à c de vanille , un peu de vinaigre, une pincée de sel, deux c à s de noix  concassées (facultatif)

Préparation :
Monter les blancs en neige avec un peu de sel et du vinaigre. Ensuite, (avec la spatule en bois) incorporer doucement le sucre mélangé à la vanille et terminer par les noix. Dresser sur une plaque beurrée et farinée  les gâteaux sous forme de petits choux (utiliser une poche munie d’une douille unie sinon dresser -les à la cuillère) Four à 100° et entrouvert.

DSCN1661

 

 

المقادير

أربعة بياض البيض  – 250 غرام سكر كلاص  –  قبصة ملح  –  شوي خل  –  2 معالق كبار  أو نصف كأس كركاع مهرمش  – نصف معلقة لافاني

الطريقة

طربي بياض البيض مع الملح و شوي الخل حتى يصبح بحال الثلج. من بعد , أضيفي مع التحريك بالمعلقة الخشبية السكر و الفاني مخلطين و ختمي بالكركاع

وضعي الحلوى على شكل كركاعة بالمعلقة أو استعملي من الأفضل البوشيت (الطاوة مذهونة بالزبدة ومدرد عليها الدقيق)   – الفرن متوسط   :°100  و ضروري إكون  منفس

 


  • 217

Gâteaux sous forme de lune حلوى الكوك على شكل هلال

Category : Patisseries

Ingrédients : 1/2 kilo de noix de coco en poudre, 1/4 kilo de sucre en semoule, 10 jaunes d’œufs, une cuillerée à soupe de beurre ,  un verre d’eau de fleurs d’orangers et 4 blancs d’œufs montés en neige

Préparation : Mélanger le sucre avec l’eau de fleurs d’orangers sur un feu très doux et laisser jusqu’à l’infusion totale du sucre.Laisser tiédir un moment.
– Battre les jaunes d’œufs et les mélanger à la noix de coco (lkouk) avec le beurre.
– Ajouter petit à petit le sirop à l’appareil précédent. Former une boule que vous étalerez au rouleau. Découper avec un emporte-pièce sous forme de lune ou avec un petit verre. Étaler sur la surface du gâteau le blanc d’œufs monté en neige. Enfourner une dizaine de minutes  à peu près.
NB : vous pouvez ajouter des fruits confits à la pâte de ce gâteau comme vous pouvez remplacer la noix de coco par les amandes .

المقادير

نصف كيلو كوك مطحون – 10 أصفر بيض –  ربع كيلو سكر سنيدة  – معلقة زبدة – كأس  عنبة ماء زهر – – 4 أبيض بيض مخدوم كالثلج

الطريقة : فوق نار هادئة جدا , ذوبي السكر مع ماء الزهر. طربي أصفر البيض جيدا ثم خلطيه مع الكوك و الزبدة. أضيفي السكر المذاب و الدافئ شيئا فشيئا. خلطي الكل ثم سرحيه فوق الطاولة و قطعيه بالمرشم أو بكأس صغير (على شكل هلالات) . ذهني وجه كل هلال بأبيض البيض . ممكن أضافة الفواكه المصبرة إلى الخليط.كما يمكن تبديل الكوك  باللوز     وبالصحة و الراحة

DSCN1664

 


Catégories

Rechercher une recette